КИНО_Група крови (український переклад)

Тепла  хата,  вулиці  чекають
Слідів  наших  ніг  проте.
На  чоботях  –  пил  зірок.
Ковдра  картата,  крісло  м’яке,
Не  натиснутий  вчасно  курок.
Сонячний  день  –  у  яскравих  снах  іде.

Група  крові  -  на  рукаві,
Мій  порядковий  номер  –  на  рукаві,
Побажай  мені  вдачі  в  війні,  побажай  мені:
Не  зостатися  в  цій  траві,
Не  зостатися  в  цій  траві.
Побажай  мені  вдачі,  побажай  мені  удачі!

І  є  чим  платити  та  я  не  бажаю
Перемоги  будь-якою  ціною.
Я  нікому  не  хочу  ставити  на  груди  ногу.
Я  хотів  би  лишитись  з  тобою,
Просто  лишитись  з  тобою,
Та  високо  в  небі  зірка  кличе  мене  в  дорогу.

Група  крові  -  на  рукаві,
Мій  порядковий  номер  –  на  рукаві,
Побажай  мені  вдачі  в  війні,  побажай  мені:
Не  зостатися  в  цій  траві,
Не  зостатися  в  цій  траві.
Побажай  мені  вдачі,  побажай  мені  удачі!


30.11.2009

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=210675
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 13.09.2010
автор: КРІПАКОС