Голуби (переклад з рос. на укр. )

Голуби  летять  над  нашою  зоною  (переклад  з  рос.  на  укр.)


Голуби  летять  над  нашою  зоною
Їм  нема  у  світі  перепон  
Як  би  мені  хтілось  з  голубами,  голубами  
Прилетіть  у  рідний  регіон.  

Та    забор  високий  не  пускає  
І  колючих  декілька  рядів  
Вартові  із  веж  все  наглядають,  наглядають  
І  собаки  рвуться  із  ціпків.  

Вечір  за  віконцем  догорає  
Сонце  розтає  неначе  жар  
На  в?язничних  нарах  все  співає  і  співає  
Хлопець  бо  в  душі  в  нього  пожар  

Він  співа,  як  важко  жить  без  волі,
Без  друзів,  без  лагідних  подруг.
У  цій  пісні  було  скільки  горя  ,сліз  і  горя,
Вся  в?язниця  плакала  навкруг.

Навіть  найжорстокіший  наглядач  
Думає  й  стоїть  біля  стіни  
Тільки  він  один  падлюка  знає,  знає  
Що  хлопця  уб?ють  завтра  вони  

А  на  ранок  гримнули  засови  
Повели  хлопчину  стріляти  
І  останнім  було  його  слово,  його  слово
Приведіте  сина  ви  сюди.  

І  по  темним  вузьким  коридорам  
Пробігся  хлопчина  років  пять  
Кинувся  на  шию  й  крикнув  тату  ,  любий  тату  
Можеш  ти  мене  з  собою  взять.  

Тату,  любий  тату,  не  забуду
Тату,  любий  тату,  не  пробачу
Тату,  любий  тату,  скільки  жити  буду
Я  за  все  це  мусорам  віддячу

Ви  летіте  голуби  летіте  
Ви  летіть  в  далекії  краї  
І  рідненькій  матінці  скажіте,  ой  ви  скажіте  
що  не  має  сина  у  неї  
 
Голуби  летять  над  нашою  зоной
Їм  нема  у  світі  перепон  
Як  би  мені  хтілось  з  голубами,  голубами  
Прилетіть  у  рідний  регіон.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=203164
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 28.07.2010
автор: КРІПАКОС