Пишу письмо (перевод с укр. )

Пишу  письмо  простое,  на  листе.
Обычной  ручкой.  На  конверте  –  имя.
В  незабываемые  годы  те,
Когда  деревья  кажутся  большими.

Там  мама  (невозможно  молода!)
Зовёт  меня  позавтракать,  а  папа
Мне  подмигнёт  тихонько,  как  всегда,
И  я  с  постели  спрыгиваю  на  пол.

Друзья  там  озорные,  как  и  я,
Все  живы,  и  у  всех  глаза  сияют.
Мы  с  ними  были  как  одна  семья,
Теплом  делились,  словно  солнце  в  мае.

Избегала  тропинки  босиком,
«Привет!»  -  кричала  солнышку  и  ливню,
Со  снежных  гор  катилась  кувырком…
И  там  была  безудержно  счастлива.

Пишу…  Кому?  Кто  этот  адресат?
Туда  для  почты  непосильны  вёрсты.
Листаю  в  мыслях  жизнь  свою  назад
И  понимаю:  это  так  непросто…



Поэтический  перевод  с  украинского  
Пишу  листа  (Майорова  Г.Г.)

Пишу  листа.  Звичайного  листа.
Папір  і  ручка  –  тільки  це  і  треба.
Пишу  у  незабутні  ті  літа,
Коли  росли  дерева  аж  до  неба.

Там  мама  (до  нестями  молода!)
Мене  тихенько  снідати  гукає.
І  батько  із-за  неї  вигляда:
Підморгує,  мовляв,  мене  чекають.

Там  друзі  бешкетливі,  як  і  я,
Усі  живі,  у  всіх  щасливі  очі.
Були  ми  з  ними,  як  одна  сім’я,
Усім  ділились  щиро  і  охоче.

Там  босоніж  пробігала  стежки,
Казала:  «Добрий  ранок!»  сонцю  й  зливі,
Ліпила  взимку  сяючі  сніжки…
Робила  все  можливе  й  неможливе.

Пишу…  А  хто  читатиме  листа?..
На  ту  адресу  не  надходить  пошта.
Гортаю  в  думках  прожиті  літа.
Як  виявилось,  це  не  зовсім  просто…

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=162963
Рубрика: Стихи, которые не вошли в рубрику
дата надходження 26.12.2009
автор: Alisha