Максиміліан ВОЛОШИН

Максиміліан  ВОЛОШИН

                                             ПОЛИН

Моє  багаття  догоряло  край  пустині,
Шепталося  струмливе  шелестіння  скла.
Кірка  душа  печального  полину
В  солодкій  млі  гойдалась  і  текла.

В  гранітах  скель  —  надламані  розкрилля,
Під  пагорбами  —  вигини  хребтів.
Землі  відштовхнутої  спинені  зусилля,  
Вуста  праматері,  в  яких  немає  слів.

Дитя  ночей,  допитливо-сурмливих,
Я  сам  —  твої  розкриті  очі  уночі,
До  сяйва  древніх  зір,  таких  же  сиротливих,  
Що  в  тьму  простерли  промені-дощі.

Я  сам  —  вуста  твої,  мов  камінь,  безголосі!
І  вибився  із  сил  в  кайданах  німоти.
Я  світло  згаслих  зір,  я  полум’я  і  досі  —
Незряче  і  німе,  безкриле,  як  і  ти.

О  мати-бранко!  Вже  на  груди  цій  пустині
Схиляюсь  я  у  тиші  в  теплу  ніч.
І  ватри  дим  гіркий,  і  дух  гіркий  полину,
І  гіркість  хвиль  —  залишаться  в  мені.

Переклад  з  російської  aleksgun

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=155071
Рубрика: Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження 12.11.2009
автор: aleksgun