Мы тихо помолчим -Ганна Онищук, перевод с украинского.

Ми    будемо    мовчати    тихо    знову,
Слова    десь    загубилися    у    скронях.
Та    тиша,    то    є    більше    ніж    розмова,
То    білі    квіти    у    моїх    долонях.
Про    все    що    є,    про    все    що    з    нами    буде,
Як    новий    день    постукає    в    вікно.
Тебе    в    собі    сховаю    і    забуду…
Так    добре    разом,    інше    все    одно.    
Запахла    ніч    дощем    і    листопадом
У    грудях    ангел    крилами    тріпоче.
Земля    хитнулась    тихо    під    ногами…
Уста    мовчать,    коли    говорять    очі.


****

Давай  забудем  о  былой  обиде,
И  помолчим  с  тобой  одну  минутку.
Ты,  лилии  в  моих  руках  увидев,
К  ночной  тиши  прислушаешься  чутко.
Она  расскажет  нам  о  том,  что  будет,
Когда  наступит  новый  день  однажды.
Тебя  в  себе  я  спрячу  и  забуду...
Сейчас  мы  вместе,  а  потом-  неважно,
И  пахнет  ночь  дождем  и  листопадом,
И  спустится  к  нам  ангел  этой  ночью.
Уста  молчат,  в  твоем  печальном  взгляде
Читаю  то,  о  чем  сказать  ты  хочешь.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=112111
Рубрика: Поетичні переклади
дата надходження 16.01.2009
автор: Григорий Подольский