Жан Рішпен, Осінній сонет

Йде  осінь  до  кохання,  як  до  року!
Не  вірите,  не  ждете  –  йде  без  змін,
Зв’язавши  сніп  з  назбираних  годин,
Сумна  пора  підходить  крок  за  кроком.

Іде  в  плахітті  вицвілім  широкім
З  червоних  і  бурштинових  тканин.
Плоди  смачні  ще.  Пахне  лиш  паслін
Із  вуст  її  –  зів’ялий,  чорноокий.

У  неї  очі  –  небо  грозове.
Бундючна,  злобна  іграми  живе:
Птахів  вбивати  і  зривати  листя.

Лиха  пора  і  наслідки  лихі.
Тож  ти  вже  тут!  Тепер  на  цьому  місці
Ліси  спустіють  і  помруть  птахи.

Jean  Richepin
Sonnet  d’automne

Ah  !  l’automne  vient  aux  amours  comme  aux  années  !
On  a  beau  n’y  pas  croire  et  ne  l’attendre  pas,
La  navrante  saison  arrive  pas  à  pas
Et  se  fait  un  bouquet  de  nos  heures  glanées.

Dans  sa  robe  flottante  aux  nuances  fanées,
Faite  de  velours  jaune  et  de  rouge  lampas,
Sa  chair  de  fruit  trop  mûr  garde  encor  des  appas  ;
Mais  sa  bouche  a  l’odeur  des  pâles  solanées.

Ses  grands  yeux  sont  brouillés  comme  un  ciel  orageux.
Orgueilleuse,  méchante  et  folle,  elle  a  pour  jeux
De  tuer  les  oiseaux  et  d’arracher  les  feuilles.

Mauvaise  saison,  semeuse  de  remords,
Te  voilà  donc  !  Bientôt,  pour  peu  que  tu  le  veuilles,
Tous  mes  bois  seront  nus  et  tous  mes  oiseaux  morts.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1037804
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 15.04.2025
автор: Валерій Яковчук