Герман Гессе Уночі

Так  часто  уночі  мене  видіння  будить,
Що  у  цю  мить  пливе  в  пітьму  холодну  судно
І  прагне  моря  і  минає  береги,
Де  я  зазнав  терзань  пекучої  жаги.
Що  у  цю  мить  в  краю,  який  ніхто  не  знає,
Невидане  полярне  сяйво  полихає.

Що  у  цю  мить  рука  жіноча,  гарна  й  мила,
Коханого  шукає,  не  подушку  білу.
Мій  вірний  друг,  якого  присудила  доля,
В  цю  мить  зустрів  сумний  кінець  далеко  в  морі.
Що  моя  матінка,  яка  мене  не  знає,
У  сні  в  цю  мить  мене  по  імені  гукає.

[b]Hermann  Hesse  -  In  der  Nacht[/b]
An  dem  Gedanken  bin  ich  oft  erwacht
Daß  jetzt  ein  Schiff  geht  durch  die  kühle  Nacht
Und  Meere  sucht  und  nach  Gestaden  fährt,
Nach  denen  heiße  Sehnsucht  mich  verzehrt.
Daß  jetzt  an  Orten,  die  kein  Seemann  kennt,
Ein  rotes  Nordlicht  ungesehen  brennt.

Daß  jetzt  ein  schöner  fremder  Frauenarm
Sich  liebesuchend  preßt  in  Kissen  weiß  und  warm.
Daß  einer,  der  zum  Freund  mir  war  bestimmt,
Jetzt  fern  im  Meer  ein  dunkles  Ende  nimmt.
Daß  meine  Mutter,  die  mich  nimmer  kennt,
Vielleicht  im  Schlaf  jetzt  meinen  Namen  nennt.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036887
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 02.04.2025
автор: Зоя Бідило