МОЯ КАРТИНА

МОЯ  КАРТИНА.  Переклад    
Звільнюсь  колись  від  тягаря  віршів
І  намалюю  радісну  картину
В  чаклунстві  помаранчевих  тонів,
Блакить  морську  на  полотно  накину...

А  біле  непорочним  залишУ,
Не  засмутивши  сірими  дощами,
І  півтонИ  в  бузковому  знайду,
Причипуривши  ніжними  вогнями  

Казкового  проміння  від  зірок...  
І  таємницю  я  свою  відкрию  
Для  тих,  хто  сам  до  неї  зробить  крок,
Розгледіти  приховане  зуміє.

Я  кольорами  холст  заворожу  -  
Той  жовтий  лист,  що  з  дерева  злітає,  
І  яблуко,  залишене  в  садку,  
Його  їжак,  напевно,  вже  шукає...

І  умовчання  в  натяках  моїх
В  етерах  десь  луною  відгукнеться,
Хай  радість  фарб  картини  чарівних
Чиєсь  самотнє  відігріє  серце.  

Моя  картина,  сповнена  життя,  
Нехай  майстерністю  недосконала,  
І  зрозуміти  хочу  я  сама,
Що  у  картині  я  зачарувала...
                           28.03.2025
               ©  Тетяна  Даніленко  

                     МОЯ  КАРТИНА
Освобожусь  от  бремени  стихов
И  нарисую  яркую  картину
С  преобладанием  оранжевых  тонов,
И  моря  синь  на  холст  я  свой  накину…

А  белому  оставлю  белизну,
Не  омрачив  свинцовыми  дождями,
Полутона  в  сиреневом  найду
И  приукрашу  нежными  лучами

От  бирюзовых  звёзд  или  планет,
Неразличимых  без  особых  знаний…
И  тайны  распечатанный  конверт
Изображу  одним  мазком  сакральным…

А  вкруг  той  тайны  всё  заворожу  –
И  жёлтый  лист  в  полёте  непременном,
И  яблоко,  упавшее  к  ежу,
К  ежихе  отнесёт  его  наверно…

И  вся  в  намёках  недосказанность  моя
В  эфирах  слабым  эхом  отзовётся,
И  некая  исчезнет  пустота,
И  волшебство  в  пространство  изольётся…

Я  рук  своих  творенье  осмотрю
И  холст  поближе  к  свету  передвину  -
Деталям  лёгкий  контур  наведу,
Чтобы  самой  понять  свою  картину…
                                           30.05.2021
                         ©  Тетяна  Даніленко  

https://www.stihi.in.ua/ua/avtor.php?author=52598&poem=374398  

Свідоцтво  про  публікацію:  №0048059720250328
©  Тетяна  Даніленко,  2025

Ілюстрація  -  картина  Еґона  Шіле  "Звивистий  струмок"  (Winding  Brook),  1906

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1036516
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 28.03.2025
автор: Тетяна Даніленко