Words terrify when they remain unsaid

Words  terrify  when  they  remain  unsaid,
When  they  are  quietly  deliberately  sneaking,
When  you  don't  know  a  point  you  can  add
As  every  word  has  been  engaged  in  speaking.

Some  start  and  finish  an  exciting  ride.
Some  frighten,  torture,  devastate  or  shatter.
A  billion  words  use  people  worldwide.
How  can  you  find  the  very  first  to  utter?

The  same  old  things  are  always  in  rewind:
Success  and  failure,  ignorance  and  duty.
Unique  is  poetry,  it's  of  a  special  kind,
It  makes  the  soul  touch  the  eternal  beauty.

Переклад

----------

Страшні  слова,  коли  вони  мовчать,
Коли  вони  зненацька  причаїлись,
Коли  не  знаєш,  з  чого  їх  почать,
Бо  всі  слова  були  уже  чиїмись.

Хтось  ними  плакав,  мучився,  болів,
Із  них  почав  і  ними  ж  і  завершив.
Людей  мільярди  і  мільярди  слів,
А  ти  їх  маєш  вимовити  вперше!

Все  повторялось:  і  краса,  й  потворність.
Усе  було:  асфальти  й  спориші.
Поезія  —  це  завжди  неповторність,
Якийсь  безсмертний  дотик  до  душі.

Ліна  Костенко

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1035451
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 14.03.2025
автор: Іван Блиндюк