Підкови для Фавна

Коваль,  якого  звали  Мигдаль
А  може  Мігель  
(Родом  з  Гішпанії  –  
Країни  замріяних  вершників  –  
Гідальго)
Вистукував  молотом  
Веселу  мелодію
По  ковадлу,  що  знало  Адама
(Кадмона*),  
Майстрував  підкову
Для  бородатого  Фавна
І  безбородого  пастуха  мрій  –  
Кентавра  Хроноса**.  
Я  думав,  що  то  замурзана  кузня,  
А  то  палаццо
Гордого  кондот’єра-карбонарія,
Майстра  вигадок,  алхіміка  тризни.  
Зустрів  він  жінку  на  ім’я  Медея  –  
Таку  ж  чорнокосу,  як  ніч,  
Таку  ж  чорнооку,  як  відьми
Вандалії-Андалузії,  
Країни  чужих  кораблів
І  пісень  про  скорботу
(Doloroso)  –  
Порвіть  мідні  струни  
Нарешті!  
Фавн  непідкований
Тупотів  лісами  поганськими,
Збирав  анемони  для  трунку
Бога  вітрів  Еола***,  
Нині  підкований,  
Нині  дзвенить  бруківками  
Міста  корид  і  паяців,
Нині  ховає  свої  волохаті  ноги
Під  хламідою  містики:
Запевняє,  що  він  посланець
І  звуть  його  Каліостро  –  
Ненароком.  

Примітки:
*  -  один  іспанський  равві,  ще  в  часи  Реконкісти  (до  вигнання  морисків),  знавець  Кабали,  запевняв,  що  Адам  і  Кадм  то  одна  особа.  Але  він  помилявся.  Від  того  і  пішла  легенда  про  Адама  Кадмона.      
**  -  орфіки  колись  запевняли,  що  був  такий  кентавр,  якого  звали  Хронос.  Він  для  інших  кентаврів  став  ізгоєм,  але  навчив  перших  орфіків  (а  може  і  самого  Орфея)  лічити  час.  
***  -  цей  трунок  Еола  був  п’янкішим  за  вино.  Але  його  треба  було  не  пити,  а  дихати  його  ароматом.  Геродот  збрехати  не  дасть.  

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034836
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 06.03.2025
автор: Артур Сіренко