Андрий Голоско. Cвистит в щелях окон…

свистит  в  щелях  окон
собственное  имя  мечется  в  поисках  побега
израненный  но  открытый  
продуваюсь  насквозь  жизнью

2.11.2024

(Перевод  с  украинского)

свистить  в  щілинах  вікон
власне  імʼя  метається  в  пошуках  втечі
зранений  але  відкритий  
продуваюся  наскрізь  життям

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1034097
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 25.02.2025
автор: Станислав Бельский