Не спокушайся пишним словом
і зайвим словом не гріши,
не псуй надмірностями мову,
як птах співає, так пиши.
Пусті, нестерпно неродючі
поля засохлих мертвих слів.
Затвердлі колоски, скрипучі
хитає подихом вітрів.
Послухаєш порожні дзвони,—
немов спілкуєшся з глухим,
набридливо, як спів ворони,
безбарвний, сповнений нудьги.
Оберігати кожне слово,
пускати зайве мимо вух.
Відкинь пусте холоднокровно,
убережи духовний слух.
Цінуй думки і непохитно
шукай підхожі їм слова,
як перли в морі, тчи ряднину.
І хай талан допомога-
є. Зорі жевріють, вогнисто,
це світло витісняє ніч,
і просто й разом урочисто
біжить струмочок мови стріч.
[i]OSAlx2о25-о2
Schiele[/i]
*
Красивым словом не прельщайся
И словом лишним не греши,
В пустынность фраз не углубляйся,
А просто мимо них пройди,
Не зацепившись за колючки,
Шипы засохших мёртвых слов –
Их звук, безжизненно скрипучий,
Родит в душе лишь холод льдов…
Отринь беседы пустозвонов,
Не вовлекайся в спор с глупцом –
Его настырность беззаконна,
Но им возведена в закон.
И дорожи волшебным словом,
Не докучай тому, кто глух.
Молву отвергни хладнокровно –
Побереги душевный слух.
Для ценной мысли непреклонно
Ищи достойные слова –
Там, в океане слов огромном,
Отыщешь звенья волшебства,
И их в строку нанижешь точно,
И светом вытесняя тень,
Времён застынет бег песочный
И в новый выплеснется день…
Тетяна Даніленко. 2021
ЖЕВРІТИ. 1. Догоряти без полум'я; тліти. 2. Виблискувати яскравим світлом, давати яскраве світло. Сонце пекло і жевріло посеред безхмарного неба (Фр., III, 1950, 128); Зорі, мов іскорки, жевріють серед тієї темряви (Мирний, III, 1954, 113)
ПРОПУСТИТИ МИМО ВУХ — ФРАЗЕОЛОГІЯ
пропуска́ти (пуска́ти) / пропусти́ти (пусти́ти) повз ву́ха (ми́мо вух, і т.ін.) що.
СТРІЧ, нар. На встрѣчу. Біжить стріч Іван. Волч. у. на́встріч, устрі́ч «назустріч»
ДОПОМОГА- Є. хм. такой вид переносов слов рассчитан сугубо на Ш-рецензентов и Ш-поэтов, подсчитающих количество слогов в строке (:Послухаєш порожні дзвони,—
немов спілкуєшся з глухим,
набридливо, як спів ворони,
безбарвний, сповнений нудьги.)
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033743
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 21.02.2025
автор: Под Сукно