Антоній Ланґе, Зимові відлуння IX

IX
Село  маленьке  у  долині
Над  склистим  ставом  спочиває,
Хати  зчорнілі  сплять  в  перині,
Над  ними  місяць  випливає.

Здаля  вогні  у  вікнах  сяють,
Село  у  тиші  спить  глибокій,
Лиш  часом  гавкіт  пси  здіймають,
Чи  сторожів  нічних  чуть  кроки.

І  раптом  тишу  сонну  будить
Згорьований  спів  стоголосий,  –  
Співають  в  жалю  божі  люди
І  пісня  в  небо  жаль  той  зносить.

Antoni  Lange  
Echa  zimowe  IX

Maleńka  wioska  na  dolinie,
Nad  szklanym  stawem  odpoczywa;
A  czarne  chaty  śpią  w  pierzynie,
Nad  którą  blady  księżyc  spływa.

Światełka  w  oknach  lśnią  zdaleka,
Wieś,  zda  się  w  ciszy  śni  głębokiej,
I  tylko  czasem  pies  zaszczeka,
Lub  stróżów  nocnych  słychać  kroki.

I  naraz  ciszy  senną  falę
Przerywa  jakiś  śpiew  stugłosy:
Lud  boży  śpiewa  gorzkie  żale,
A  pieśń  ulata  pod  niebiosy.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1033439
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 17.02.2025
автор: Валерій Яковчук