Дмитрий Лазуткин. Пираты

я  читал  книжку  про  пиратов
и  думал  о  том  что  у  нас  с  ними  много  общего

мы  тоже  способны  мгновенно  превращаться  в  вооружённых  дикарей
нам  тоже  нравится  состояние  войны
этот  яростный  адреналин
это  бесконтрольное  чувство  опасности

драться  за  свои  паруса
смывать  кровь  с  палуб
кричать  в  глухую  ночь  охрипшими  голосами

я  не  знал  что  ответить
когда  мой  друг  написал  о  том
как  после  прикрытия  своего  подразделения
он  выходил  по  лесополосе
и  нашёл  ногу  убитого  побратима
с  яйцами  что  висели  на  куске  обожжённой  кожи

голые  деревья  высасывали  душу  из  расшатанного  ландшафта
глаза  неба  отражали  мозаику  уничтожения

воздух  был  сладким
вражеский  корабль  исчезал  в  тумане
вместе  со  всеми  своими  бриллиантами

(Перевод  с  украинского)

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031394
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 24.01.2025
автор: Станислав Бельский