Какой аккорд она взяла
в моей душе, что резонирует всё тело,
та девушка, что как луна взошла
и зеркало воды воспламенело:
блестело ожерелье на груди,
Хесирой выточенной из слоновой кости,—
успела скорым жестом отвести
каскад волос, упавших, словно ости
намокших злаков, тёмных и густых,
укрывших всю её, минутой прежде,
чем плотный сумрак берегов настиг
и поглотил собою побережье.
Какой аккорд затронула она
в моей душе, что резонирует всё тело,
та, что исчезла прежде, чем луна
взошла и зеркало воды воспламенело.
отголосок Чанди-Даса
[i]OSAlx2о25-о1[/i]
*
Steve Kowit WHAT CHORD DID SHE PLUCK
What chord did she pluck in my soul
that girl with the golden necklace
& ivory breasts
whose body ignited the river:
she who rose like the moon
from her bathing &
brushed back the ebony hair
that fell to her waist
& walked off
into the twilight dark—
O my soul,
what chord did she pluck
that I am still trembling.
after Chandidas
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1031202
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 21.01.2025
автор: Под Сукно