Elizabeth Jennings. ONE FLESH

ОДНОПОЛЫЕ

[i]Каждый  в  своей  постели,
он  допоздна  читает,
щёки  её  зардели—
в  думах  своих  витает,[/i]
мысленно  оба  не  тут:
будто  чего-то  ждут.

[i]Изгарь  угасшей  страсти
больше  не  согревает,—
бывшего  целого  части
порозну  остывают,[/i]
где  целомудрие  —цель,
непосильна  дуэль.

[i]Сколь  далеки,  столь  близки,—
тихий  ангел  над  ними,
пряные  тамариски
сыплют  пушистый  иней
двум  старикам  на  кровать.[/i]
[b]Мой  отец,  моя  мать.[/b]

[i]OSAlx2о25-о1[/i]
*
ONE    FLESH

Lying  apart  now,  each  in  a  separate  bed,
He  with  a  book,  keeping  the  light  on  late,
She  like  a  girl  dreaming  of  childhood,
All  men  elsewhere  -  it  is  as  if  they  wait
Some  new  event:  the  book  he  holds  unread,
Her  eyes  fixed  on  the  shadows  overhead.

Tossed  up  like  flotsam  from  a  former  passion,
How  cool  they  lie.  They  hardly  ever  touch,
Or  if  they  do  it  is  like  a  confession
Of  having  little  feeling  -  or  too  much.
Chastity  faces  them,  a  destination
For  which  their  whole  lives  were  a  preparation.

Strangely  apart,  yet  strangely  close  together,
Silence  between  them  like  a  thread  to  hold
And  not  wind  in.  And  time  itself's  a  feather
Touching  them  gently.  Do  they  know  they're  old,
These  two  who  are  my  father  and  my  mother
Whose  fire  from  which  I  came,  has  now  grown  cold?

Elizabeth    Jennings

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1030976
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 18.01.2025
автор: Под Сукно