Sir Thomas Wyatt. WAS never file yet half so well yfiled Перевод

Среди  значений  слова  file  в  английском  языке  –  напильник  и  пройдоха.  Они  обыгрываются  в  этом  сонете.
Текст  оригинала  –  с  сайта  Luminarium.
Оригинал:

THE  ABUSED  LOVER  SEETH  HIS  FOLLY,  AND  INTENDETH  TO  TRUST  NO  MORE.

WAS  never  file  yet  half  so  well  yfiled,
     To  file  a  file  for  any  smith's  intent,
     As  I  was  made  a  filing  instrument,
To  frame  other,  while  that  I  was  beguiled  :
But  reason,  lo,  hath  at  my  folly  smiled,
And  pardoned  me,  sins  that  I  me  repent
Of  my  lost  years,  and  of  my  time  misspent.
For  youth  led  me,  and  falsehood  me  misguided.                  
Yet,  this  trust  I  have  of  great  apparence:
Since  that  deceit  is  aye  returnable,
Of  very  force  it  is  agreeable,
That  therewithal  be  done  the  recompense  :
       Then  guile  beguiled  plained  should  be  never  ;
       And  the  reward  is  little  trust  for  ever.

Мой  перевод:

Обиженный  влюбленный  видит  свое  безумие
и  не  намерен  больше  доверять

Напильник  так  опилен  не  бывал,
Чтоб  мастеру  в  работе  пригодиться,
Как  я  умел  обману  подчиниться:
Чтоб  был  другой  обманут,  средством  стал.
Но  разум  мне  улыбкой  отвечал,
За  покаянье  –  праздности  проститься:
В  года,  которым  –  уж  не  возвратиться,
И  юности,  и  лжи  я  уступал.
Все  ж  за  обман  ответу  должно  быть,
Такого  правила  не  отвергаю,
Но  в  убежденье  твердом  пребываю,
Что  за  вину  придется  заплатить.
Обман  лжеца  –  обмана  искупленье,
А  мой  ответ  –  отсутствие  доверья.

Перевод  13.12.2024

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1028541
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 14.12.2024
автор: Валентина Ржевская