Олег Коцарев. След голубя

Голубя  след,  куда  ты  ведёшь?

Лаванда  во  тьме:  ответит  ли  гнутая  аллея  взаимностью?

Голубя  след  в  переменчивых  плоскостях
Мирового  Парка,
сквозь  толпы  листьев,
сквозь  улицу,  где  пришедший  человек  в  костюме  синем
выгружает  из  транспорта  коммунального  сервиса  могилы
и  говорит:
«Гордитесь  могилами!  Радуйтесь  могилам!  Пойте  в  ритме  могил!
И  не  смейте  больше  называть  свою  улицу  Вишнёвой,
название  должно  быть  длинным  и  страшным,
чтобы  сильное  чувство  было,
когда  ветер  показывает  язык  флагами!».

Голубя  след  на  стенах  и  на  автобусах,
на  черепице,
скоро  что-то  огромное  упадёт.

Голубя  след,  настань  как  можно  скорей,  отразись
в  детской  этой  площадке  полуденной,
разбросанной  в  сонной  фотоулыбке!

А  мы  к  ним  больше  не  пойдем.
Нам  надо  к  озеру,
где  ждут  три  чёрточки.

05.11.2024

(Перевод  с  украинского)

СЛІД  ГОЛУБА

Голуба  слід,  куди  ти  ведеш?

Лаванда  у  темряві:  чи  відповість  гнута  алея  взаємністю?

Голуба  слід  у  мінливих  площинах
Світового  Парку,
через  натовпи  листя,
через  вулицю,  на  яку  прийшла  людина  в  костюмі  синьому,
вивантажує  з  транспорту  комунального  сервісу  могили
й  каже:
«Пишайтесь  могилами!  Радійте  могилам!  Співайте  у  ритмі  могил!
І  не  смійте  більше  називати  свою  вулицю  Вишневою,
назва  повинна  бути  довга  й  страшна,
щоб  було  сильно,  коли  вітер  показує  язика  прапорами!».

Голуба  слід  на  стінах  і  на  автобусах,
на  черепицях,
скоро  велике  щось  упаде.

Голуба  слід,  стань  якнайскоріше,  відбийся
у  дитячому  цьому  майданчику  полуденному,
розкиданому  в  сонній  фотоусмішці!

А  ми  до  них  більше  не  підемо.
Нам  треба  до  озера,
де  чекають  три  рисочки.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1027620
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 30.11.2024
автор: Станислав Бельский