Воллес Стівенс Послідовність особливого

Сьогодні  плаче  лист,  висить  на  гілці,  рветься  
На  вітрі,  небуття  зими  стає  все  ближче.
Він  повен  крижаних  примар  й  потвор  зі  снігу.

Це  плаче  лист...  Тримається  і  просто  плаче.
Це  щирий  плач,  який  направлений  до  когось.
Повторює,  що  він  частина  загального,

Що  в  цьому  є  конфлікт,  що  має  місце  спротив;
Залишитись  частиною  -  зусилля  слабне:
Він  відчуває  життя  того,  хто  дав  життя.

Це  плаче  лист.  Не  плач  до  Бога  про  увагу,
Не  дим  розвіяних  героїв,  не  плач  людей.
Це  плаче  лист,  що  він  себе  не  перевершив,

Фантазія  відсутня,  чи  замало  сенсу
Знаходять  слухачі  останні  в  його  суті,
Доки  нарешті  його  плач  не  обірветься.  
[i]1952

В  пізніх  віршах,  написаних  після  70  років,  Воллес  Стівенс  продовжує  досліджувати  природу  поезії,  роль  творчої  уяви,  бореться  зі  своєю  тривогою  старіння,  втомою  та  страхом,  що  його  поетична  сила  занепадає.  Хіба  не  відчувається,  що  мертвий  лист,  який  чіпляється  за  гілку  -  образ  старіння  й  смерті?  Хіба  його  плач,  що  «він  себе  не  перевершив»,  не  є  відображенням  страху  Стівенса,  що  він  не  зміг  подолати  обмеженість  своєї  особистості?  
[/i]
[b]Wallace  Stevens  The  Course  of  a  Particular[/b]
Today  the  leaves  cry,  hanging  on  branches  swept  by  wind,
Yet  the  nothingness  of  winter  becomes  a  little  less.
It  is  still  full  of  icy  shades  and  shapen  snow.

The  leaves  cry  .  .  .  One  holds  off  and  merely  hears  the  cry.
It  is  a  busy  cry,  concerning  someone  else.
And  though  one  says  that  one  is  part  of  everything,

There  is  a  conflict,  there  is  a  resistance  involved;
And  being  part  is  an  exertion  that  declines:
One  feels  the  life  of  that  which  gives  life  as  it  is.

The  leaves  cry.  It  is  not  a  cry  of  divine  attention,
Nor  the  smoke-drift  of  puffed-out  heroes,  nor  human  cry.
It  is  the  cry  of  leaves  that  do  not  transcend  themselves,

In  the  absence  of  fantasia,  without  meaning  more
Than  they  are  in  the  final  finding  of  the  ear,  in  the  thing
Itself,  until,  at  last,  the  cry  concerns  no  one  at  all.
1952

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1024972
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 23.10.2024
автор: Зоя Бідило