Joseph Rudyard Kipling (from "The Light that Failed") V (переклад)
"I have a thousand men," said he,
"To wait upon my will,
And towers nine upon the Tyne,*
And three upon the Till."
"And what care I for your men," said she.
"Or towers from Tyne to Till.
Sith you must go with me," she said.
"To wait upon my will?"
-Sir Hoggie and the Fairies.
Переклад:
"У мене тисяча людей," - казав він,
"На мою волю чекають,
А також є ще дев'ять веж на Тайні,
Й три стоять на Тилі навіть."
"І що мені до людей ваших," - вона питала,
"Або на Тайні й Тилі баштен.
Та ти повинен йти зі мною,"- вона додала,
"Й чекати лиш на мою волю?"
02.08.2024 13:35
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1021043
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 28.08.2024
автор: Talia