З привидами будинки
У білих нічних сорочках.
Жодних зелених зась там,
Чи пурпурних у зелені кільця,
Чи зелених у жовті кільця,
Чи жовтих у сині кільця.
Жодних там дивних,
У шкарпетках ажурних
І вишитих бісером.
Не збираються бачити люди
У снах павіанів й барвінків.
Тільки, деінде, бувалий моряк,
П’яний, що спить у чоботях,
Тигрів полює
У погоду червону.
31.05.2024 Гречка В.М.
Disillusionment of Ten O’Clock
By Wallace Stevens
The houses are haunted
By white night-gowns.
None are green,
Or purple with green rings,
Or green with yellow rings,
Or yellow with blue rings.
None of them are strange,
With socks of lace
And beaded ceintures.
People are not going
To dream of baboons and periwinkles.
Only, here and there, an old sailor,
Drunk and asleep in his boots,
Catches tigers
In red weather.
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1014499
Рубрика: Лірика кохання
дата надходження 31.05.2024
автор: Віталій Гречка