Ирина Старовойт. То, что было до начала…

То,  что  было  до  начала,  археология,
стряхивает  пыль  и  пепел  с  разрозненных  остатков,
копается  в  земле  глубже  плодородного  слоя,
и  спускается  дальше,  чем  копатели  колодцев.

Дела  войны  заархивированы  здесь  посезонно,  как  заробитчанские,
в  согласии  с  природой  –  лето  (работы  много),  зима  (работы  нет).
Фукидид  не  спал,  потому  что  писал.
Днём  он  обходил  места  сражений,  слушал  раненых,
видел,  как  выстраиваются  ряды  для  новых  столкновений.
И  так  десять  лет.  День  был  долгим,  утомительным
посередине  Пелопоннесской  малой  войны.
Ночь  для  письма  была  очень  короткой.
Каждая  последующая  война  была  лишь  случаем,
лишь  косплеем,  в  основном  неудачным.
Ночь  никогда  была  такой  безлунной.
Воины  отродясь  не  имели  ни  таких  доспехов,  ни  горячих  голов.
Города  такого  обычного  и  пьяного  риском  мир  не  ведал.
Если  что-то  случилось,  уже  вряд  ли  кто  сможет
с  точностью  восстановить,  что  здесь  пошло  не  так.
Итак,  молодые  люди  влюбляются  в  археологию,
чтобы  раскопать  курганы  на  склоне,
чтобы  доказать,  что  здесь  было
сначала  поселение,  а  потом  уже  и  битва.
И  что  Перикл,  стоя  над  телами  своих  юношей-афинян,
так  сказал  словами  Аспазии:
"Во  славу  города,  за  который  стоит  погибнуть,  они  погибли.
Печаль  наша  велика,  ибо  это  случилось  так,
будто  у  нас  весну  забрали  из  года".

И  вдруг  откуда-то  сверху  застучали  глина  и  песок,
слышен  взрыв,  оратор  дернулся  –  их  засыпает,
несмотря  на  затишье  и  режим  приостановки  огня,
всех  засыпает  тем,  что  было  до  начала.
Всех,  кроме  Фукидида.

2021

(Перевод  с  украинского)

*  *  *

Те,  що  було  до  початку,  археологія,
струшує  пил  і  попіл  з  розрізнених  решток,
порпається  в  землі  глибше  родючого  шару,
спускається  дальше,  ніж  копачі  криниць.

Справи  війни  заархівовано  тут  посезонно,  ніби  заробітчанські,
у  згоді  з  природою  -  літо  (роботи  багато),  зима  (роботи  нема).
Фукідід  не  спав,  бо  писав.
Вдень  він  обходив  бойовища,  слухав  поранених,
йшов  подивитись,  як  шикуються  лави  до  нового  зіткнення.
І  так  десять  літ.  День  був  довгим,  утяжливим
посередині  Пелопоннеської  малої  війни.
Ніч  для  письма  була  вельми  коротка.
Кожна  наступна  війна  -  то  вже  був  тільки  випадок,
тільки  косплей,  переважно  невдалий.
Ніч  ніколи  не  випадала  настільки  безмісячна.
Воїни  зроду-віку  не  мали  ні  таких  обладунків,  ні  гарячих  голів.
Міста  такого  звичайного  і  п'яного  ризиком  світ  не  видав.
Вже,  як  щось  сталося,  то  навряд  чи  хто  зможе
з  точністю  відтворити,  що  тут  пішло  не  так.
Отже,  хлопці  й  дівчата  залюбляться  в  археологію,
щоб  розкопати  кургани  на  схилі,
щоб  довести  доказово,  що  було  тут
спочатку  поселення,  а  вже  відтак  бойовище.
І  що  Перікл,  стоячи  над  тілами  своїх  юнаків-афінян,
так  сказав  словами  Аспазії:
"На  прославу  міста,  за  яке  варто  загинути,  вони  згинули.
Жаль  нам  великий,  бо  це  сталося  так,
ніби  весну  нам  забрано  з  року".

І  раптом  звідкись  згори  застукотіли  глина  й  пісок,
чутно  вибух,  промовець  сіпнувся  -  їх  засипає,
дарма  що  затишшя  й  режим  призупинки  вогню,
всіх  засипає  тим,  що  було  до  початку.
Всіх,  окрім  Фукідіда.

адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1010033
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 01.04.2024
автор: Станислав Бельский