мерцание предсердий
затихает
на островке белого шума
посреди сиреневого поля упорядоченной немоты
цепляешься за него как за льдину
запах
кислого молока
наслаивает ещё один пласт чабрецовой пущи
на круг воспоминаний
[рефрен]
постепенно
набухшая капля отрывается от своей основы
замирает на бледной поверхности утреннего мрака
[ ]
ждёт
вспышки твоего пробуждения
24.11.2023
(Перевод с украинского)
* * *
мерехтіння передсердь
затихає
на острівці білого шуму
посеред бузкового поля впорядкованої німоти
чіпляєшся за нього як за кригу
запах
кислого молока
нагортає ще один пласт чебрецевої пущі
на коло спогадів
[рефрен]
поступово
набрякла крапля відривається від своєї основи
завмирає на блідій поверхні вранішнього мороку
[ ]
чекає
спалаху твого пробудження
адреса: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=1001071
Рубрика: Лирика любви
дата надходження 18.12.2023
автор: Станислав Бельский