Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Борисовна: Міхай Емінеску. ЧОМУ НЕ ЙДЕШ? (Переклад з румунської) - ВІРШ

logo
Борисовна: Міхай Емінеску. ЧОМУ НЕ ЙДЕШ?  (Переклад з румунської) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Міхай Емінеску. ЧОМУ НЕ ЙДЕШ? (Переклад з румунської)

Борисовна :: Міхай Емінеску. ЧОМУ НЕ ЙДЕШ?  (Переклад з румунської)
Vezi, rândunelele se duc,
Se scutur frunzele de nuc,
S-aşează bruma peste vii -
De ce nu-mi vii, de ce nu-mi vii?

O, vino iar în al meu braţ,
Să te privesc cu mult nesaţ,
Să razim dulce capul meu
De sânul tău, de sânul tău!

Ţi-aduci aminte cum pe-atunci
Când ne primblam prin văi şi lunci,
Te ridicam de subsuori
De-atâtea ori, de-atâtea ori?

În lumea asta sunt femei
Cu ochi ce izvorăsc scântei...
Dar, oricât ele sunt de sus,
Ca tine nu-s, ca tine nu-s!

Căci tu înseninezi mereu
Viaţa sufletului meu,
Mai mândră decât orice stea,
Iubita mea, iubita mea!

Târzie toamnă e acum,
Se scutur frunzele pe drum,
Şi lanurile sunt pustii...
De ce nu-mi vii, de ce nu-mi vii?


У вирій ластівки летять
Останнє  листя губить сад,
Лягає перший сніг без меж –
Чому не йдеш, чому не йдеш ?

О, повернись в обійма знов,
Не зраджуй  боязку любов,
Дай голові в солодку мить
На грудях любих  відпочить!

Згадай, неначе дужий птах, 
Кружляв тебе я на руках
І  присудив тобі, дитя,
Своє життя, своє життя!

Красунь у світі безліч є,
Устами зваби кожна ллє.
Палкою зіркою завжди
В душі моїй єдина ти!

Гордливий світ твоїх очей
Не згасне в темряві ночей.
 Тебе зустріти прагну знов,
Моя любов, моя любов!

Вже пізня осінь у імлі
Ганяє листя по землі,
Стукоче хвірткою зима…
Тебе нема, тебе нема…

ID:  834229
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 02.05.2019 16:49:37
© дата внесення змiн: 06.07.2019 19:18:15
автор: Борисовна

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Antikvar333
Прочитаний усіма відвідувачами (1661)
В тому числі авторами сайту (7) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Н-А-Д-І-Я, 02.05.2019 - 17:22
12 12 16 Чудовий переклад! 21 22 22 shr shr
 
Борисовна відповів на коментар Н-А-Д-І-Я, 02.05.2019 - 19:17
Дякую. Давно збиралася зробити такий переклад. Російською мовою є багато вариантів. Українською - не зустрічала. phil_02 yahoo cup
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: