Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Наталі Калиновська: ДИМКИ СИНІ ДАЛІ… (переклад) - ВІРШ

logo
Наталі Калиновська: ДИМКИ СИНІ ДАЛІ… (переклад) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 6
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

ДИМКИ СИНІ ДАЛІ… (переклад)

Наталі Калиновська :: ДИМКИ СИНІ ДАЛІ… (переклад)
І знову манять димки сині далі...(переклад)

І знову манять димки сині далі,
Нетлінних древніх істин ясний слід,
Де предки крізь віки заповідали
Нащадкам берегти їх заповіт.

Любові чистої тут сонцесяйні зерна,
Печалі світлої  німа сивіє грань…
І кожна мить історії химерна - 
Із радістю і стогоном страждань.

Сплелись край моря долі колорити,
Безгрішних істин крапельки сльози...
І правди вічної тверді, як сталактити,
Віками не міняються ази...

И вновь так манят синей дымки дали... (оригінал)

И вновь так манят синей дымки дали,
Не погребённых истин древних свет,
Где поколения так искренне мечтали
Навеки сохранить святой обет!

Тут теплится сердец горенье,
Печали светлой чуть белеет след...
И каждое истории мгновенье
То веет радостью, то прошлой жизнью бед.

Сплелись у моря судеб колориты,
Безгрешных истин капельки слезы...
Твердыни правды, будто сталактиты,
Веками не меняются азы...

м. ЛЬВІВ Наталія КАЛИНА.

ID:  814395
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 19.11.2018 06:50:33
© дата внесення змiн: 22.02.2020 08:56:05
автор: Наталі Калиновська

Мені подобається 45 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (353)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Тома, 19.11.2018 - 14:26
12 give_rose
 
наталія калина відповів на коментар Тома, 20.11.2018 - 12:33
16 Сердечно дякую! flo34 32 flo36 osen1
 
Чудові обидва варіанти.Добра й наснаги. give_rose give_rose
 
16 ЩИРО ДЯКУЮ! НАВЗАЄМ, ПАНІ НЕОНІЛО! 16 22 22 21 flo06
 
Ольга Калина, 19.11.2018 - 10:55
12 12 12 give_rose
 
наталія калина відповів на коментар Ольга Калина, 20.11.2018 - 12:34
16 22 16 22 21 flo06
 
М.С., 19.11.2018 - 09:20
12 16 flo06
 
наталія калина відповів на коментар М.С., 20.11.2018 - 12:34
16 22 22 23 flo34 flo32 flo32 32 31
 
give_rose 12 12 12
Очень красиво! И оригинал и перевод 5!
 
наталія калина відповів на коментар Евгений Познанский, 20.11.2018 - 12:35
16 Очень приятно! Огромное спасибо, Евгений! flo34 22 22 21 43 39
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: