Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Віктор Чернявський: Йосип УТКІН. ГОСТИННІСТЬ (пер. із рос. ) - ВІРШ

logo
Віктор Чернявський: Йосип УТКІН.  ГОСТИННІСТЬ  (пер. із рос. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Leskiv
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Йосип УТКІН. ГОСТИННІСТЬ (пер. із рос. )

Віктор Чернявський :: Йосип УТКІН.  ГОСТИННІСТЬ  (пер. із рос. )
Нам любо там,
Де люблять нас.
І хай задушність там, чи сирість.
Аби в очах хазяйки — щирість
Привітно квітла усякчас.

На мапі навіть стародавній
Ми знайдем дім чудовий цей,
Де довгий чай під каганцем,
Де – хоч у січні, хоч у травні –
Стрічають
Сонячним лицем!

МОВОЮ ОРИГІНАЛУ:

Мы любим дом,
Где любят нас.
Пускай он сыр, пускай он душен.
Но лишь бы тёплое радушье
Цвело в окне хозяйских глаз.

И по любой мудрёной карте
Мы этот странный дом найдём,
Где длинный чай,
Где робкий фартук,
Где равно – в декабре и в марте –
Встречают
Солнечным лицом!

ID:  710623
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.01.2017 22:34:10
© дата внесення змiн: 07.01.2017 11:03:28
автор: Віктор Чернявський

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (526)
В тому числі авторами сайту (4) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

ptaha, 07.01.2017 - 10:58
на мапі навіть стародавній (хоч)
тепла й затишна поезія give_rose
 
Віктор Северин відповів на коментар ptaha, 07.01.2017 - 11:06
Незмірно вдячний Вам! hi
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: