Диетический стиш (поэтический женский ансамбль) ч. 1
Марина М.
Я по жизни – сладкоежка,
Сласти – это благодать,
Но, как следствие, конечно,
Стала талия страдать.
С огорченьем замечаю:
Сласти всё-таки не впрок.
Эт-то что за spare tire? *
(Ну, на талии жирок.)
Муж сказал мне: «Дорогая,
Осторожней надо впредь!» –
И, себя превозмогая,
Начинаю я худеть.
––––––––––––––––––––––––
* «спэйр тайр» («запасная покрышка») – складка жира на
талии (амер. сленг)
Виктория С.
Утром, встав едва с постели,
Оглядев с тоской свой круп,
Я хватаюсь за гантели,
А потом - за хулахуп,
Не валяюсь в позе махи
Я всё утро напролёт -
Мой удел - ногами махи
И наклоны взад-вперёд.
А потом бреду на кухню
И энтузиазма без
Жду, когда уже разбухнет
В чашке пресный геркулес.
Муж мигает мне игриво:
Как, мол, детка, аппетит?
Сам-то, кстати, хлещет пиво
И креветками хрустит...
Оливия К.
Пожуёт и дремлет сладко
Перед теликом полдня.
И его на пузе складка
Не волнует, как меня.
Он не парится нимало,
Рассосётся, мол, само.
А когда бы я дремала,
Раздражала б, как бельмо.
Я ему для интересу
(Дело ясное, прикол!)
Тоже чашку геркулесу
На кухонный ставлю стол,
Говорю: «Кончаем с пьянкой!
Пиво - тот же алкоголь.
Начинаем день овсянкой.
Погляди на свой бемоль!»
И сую поближе чашку,
Геркулесиной маня.
Стало даже жаль, бедняжку,
Так смотрел он на меня!
Тут звонок. Звонит подруга.
Деловая, как таран:
«День варенья у супруга.
Приглашаем в ресторан!»
(продолжение следует)