Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Володимир Туленко: Йосип Бродський «Безсмертя не попрошу в смерті я…» (переклад Володимира Туленка) - ВІРШ

logo
Володимир Туленко: Йосип Бродський «Безсмертя не попрошу в смерті я…» (переклад Володимира Туленка) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Йосип Бродський «Безсмертя не попрошу в смерті я…» (переклад Володимира Туленка)

Йосип Бродський «Безсмертя не попрошу в смерті я…»
(переклад Володимира Туленка)


Безсмертя не попрошу в смерті я,
злякавшийся, коханий та бідніший, —
я дихаю прожитим днем щодня
певніше, і солодше, і чистіше.
 
Як на больверку широко мені,
як холодно, і вітряно, і вічно,
і як хмаринки, що блищать в вікні,
надламані, легкі, недовговічні.
 
І восени, і влітку не помру,
Не сколихну зимове простирадло,
любове, глянь: в рожевому кутку
лиш павутинка нас з життям тримає вправно.
 
І щось, немов разчавлений павук,
в мені біжить і дивно так згасає.
Та видихи мої і махи рук
між часом та між мною провисають.
 
Так. Часу плинному про долі біль
кричу все голосніше і печальніш.
Так. Знову я про час кажу собі,
та час відповіда мені мовчанням.
 
Лети в вікні й здригайся у вікні,
злітай, злітай на гнотик цей бентежний.
Свисти, ріко! дзвони  ти по мені,
мій Петербурже, дзвоне мій пожежний.
 
Хай час невпинний про мене мовчить.
Хай плаче легко вітер молодецький
і над моїм надгробником єврейським

життя нове настирливо кричить.

*****
Иосиф Бродский «Бессмертия у смерти не прошу...»

     Бессмертия у смерти не прошу.
     Испуганный, возлюбленный и нищий, --
     но с каждым днем я прожитым дышу
     уверенней и сладостней и чище.

     Как широко на набережных мне,
     как холодно и ветрено и вечно,
     как облака, блестящие в окне,
     надломленны, легки и быстротечны.

     И осенью и летом не умру,
     не всколыхнется зимняя простынка,
     взгляни, любовь, как в розовом углу
     горит меж мной и жизнью паутинка.

     И что-то, как раздавленный паук,
     во мне бежит и странно угасает.
     Но выдохи мои и взмахи рук
     меж временем и мною повисают.

     Да. Времени -- о собственной судьбе
     кричу все громче голосом печальным.
     Да. Говорю о времени себе,
     но время мне ответствует молчаньем.

     Лети в окне и вздрагивай в огне,
     слетай, слетай на фитилечек жадный.
     Свисти, река! Звони, звони по мне,
     мой Петербург, мой колокол пожарный.

     Пусть время обо мне молчит.
     Пускай легко рыдает ветер резкий
     и над моей могилою еврейской

     младая жизнь настойчиво кричит.

ID:  667029
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 19.05.2016 20:06:11
© дата внесення змiн: 19.05.2016 20:06:11
автор: Володимир Туленко

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (202)
В тому числі авторами сайту (2) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: