Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Зацілована, зачарована - ВІРШ

logo
ОЛЬГА ШНУРЕНКО: Зацілована, зачарована - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 9
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Зацілована, зачарована

(за мотивами)

Зацілована, зачарована,
З вітром буйним у полі повінчана,
І в сімейні кайдани закована,
Найдорожча для мене ти дівчина…

Не весела, але й не печальна,
Не рабиня, але вже невільна,
Ти як пісня моя обручальна,
І як зірка моя божевільна…

Щоб не згасло багаття родинне,
Почуття, що вже тліє жаринами,
Оживлю я кохання глибинне
Поцілунками й ніжними римами…

Увійду в твої очі чарівні,
Розчинюся в обіймах до ранку,
Поцілунки, дитячі й наївні,
Подаруй мені, люба коханко…

(оригінал)
автор Микола Заболоцький
"Освідчення"

Зацелована, околдована,
С ветром в поле когда-то обвенчана,
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная моя женщина!

Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумасшедшая.

Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою,
И слезами и стихотвореньями
Обожгу тебя, горькую, милую.

Отвори мне лицо полуночное,
Дай войти в эти очи тяжелые,
В эти черные брови восточные,
В эти руки твои полуголые.

Что прибавится - не убавится,
Что не сбудется - позабудется...
Отчего же ты плачешь, красавица?
Или это мне только чудится?

ID:  665150
Рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата надходження: 11.05.2016 01:45:56
© дата внесення змiн: 11.05.2016 01:45:56
автор: ОЛЬГА ШНУРЕНКО

Мені подобається 5 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Любов Ігнатова, majra
Прочитаний усіма відвідувачами (1086)
В тому числі авторами сайту (10) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Виктория Р, 28.07.2016 - 22:11
Гарний переклад! 16 give_rose
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Кілька днів була без інтернету, зайшла сьогодні і побачила ваші відгуки. Так приємно, аж настрій покращився!
 
majra, 14.05.2016 - 14:50
give_rose give_rose give_rose 16 16 16 39 39 39 Дуже гарно! 12 12 12
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вже не раз говорила про те, що шедеври легко перекладати не тільки тому, що вони свого часу стали дуже популярними, а ще й тому, що такі твори дійсно цікаві в художньому розумінні...
 
Олена Акіко, 14.05.2016 - 14:42
Дуже люблю цей вірш Заболоцького, мабуть самий відомий. Дякую за цікаву історію. На Вашій сторінці завжди дізнаюсь щось нове, чого раніше не знала, за браком часу колись не поцікавилась, проминула. give_rose Подумалось, якби та жінка не пішла, то так світ і не побачив би таку чарівну лірику. 17 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Привіт, ОЛЕНКО 16
Ти мабуть єдина, хто звернув увагу на історію написання твору...
А я завжди читаю і біографію автора, і історії створення не тільки творів, які потім перекладаю, а й інші, співставляю, і переспівую тільки ті, які дуже вразили мене до глибини душі...
Дійсно, дуже часто саме трагічні події та глибокі переживання автора є першопричиною виникнення шедеврів...
У мене є навіть пояснення, чому саме такі мінорні твори стають популярними у читачів, але про це не буду писати публічно...
 
Любов Ігнатова, 11.05.2016 - 16:55
Я дуже люблю цей вірш Заболоцького і романс на ці слова.
Мені сподобався Ваш переспів!
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я, як і всі люди, чула не раз цей романс, але не знала, хто написав оригінал тексту...
Рада, що тобі сподобався мій варіант...
 
Дуже мені подобається! 16
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я випадково попала в Гуглі на цю збірку віршів Миколи Заболоцького, а вже потім прочитала в Бібліографії, що цей вірш і про душу - найкращі... А коли прочитала історію створення шедевру, спробувала зробити переклад, спочатку він був майже дослівний, а потім довільний...
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 11.05.2016 - 02:10
Історія створення вірша «Освідчення», що став популярним романсом, вельми цікава. Після його прочитання може здатися, що написано воно було закоханим юнаком з палким поглядом. Але насправді написав його серйозний 54-річний педант з манерами і зовнішністю бухгалтера. До того ж до 1957 року, саме тоді Заболоцький створив свій цикл «Остання любов», інтимна лірика йому була чужа зовсім. І раптом на вильоті життя цей чудовий ліричний цикл...
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 11.05.2016 - 02:09
У 1956 році сталося те, чого Заболоцький ніяк не очікував - від нього пішла дружина. 48-річна Катерина Василівна, що жила багато років заради чоловіка, не бачила від нього ні турботи, ні ласки, пішла до письменника і відомого серцеїда - Василя Гроссмана.
Заболоцький був безпорадний, знищений і жалюгідний. Сімейне горе привело його до Наталі Роскіної - 28-річної самотньої і розумної жінки, яка любила його вірші. Вони зустрілися і стали коханцями...
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 11.05.2016 - 02:09
У цьому трикутнику щасливих не було. Але саме особиста трагедія поета і спонукала його до створення циклу ліричних віршів «Остання любов», що став одним з найталановитіших у вітчизняній поезії. Але серед усіх віршів, що увійшли до збірки, осібно стоїть «Визнання» - справжній шедевр, ціла буря почуттів і емоцій. У цьому вірші дві жінки поета злилися в один образ...
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: