Хтось вірить в Магомета, хтось — в Аллаха, хтось — в Ісуса,
Хтось ні у що не вірить — навіть в чорта, всім на зло, -
Хорошу все ж релігію придумали індуси:
Що ми, як віддамо кінці, назовсім не вмремо.
Тяглася вверх душа твоя –
Знов з мрією прибудеш,
Але якщо жив як свиня –
Свинею й далі будеш.
На тебе косо дивляться – хай звичним стане докір –
Це прикро – що ж, знов попадеш в ту саму круговерть.
В наступному житті дарують гострозоре око,
Якщо у цьому бачив ти одну ворожу смерть.
Живи собі нормальненько –
Є привід веселитися:
Бо може і в начальника
Душа твоя вселитися.
Нехай живеш ти двірником – народишся прорабом,
А після із прораба до міністра доростеш, -
Якщо тупий, як дерево – народять баобабом
І будеш баобабом сотні літ, аж поки вмреш.
Чи жити як гадюченя,
Папугою в перинах, -
Чи краще провести життя
Пристойної людини?
То ж хто є хто, і хто ким був? – не взнаєм таємницю.
Звихнулися генетики від ген і хромосом.
Можливо той облізлий кіт негідником колись був
А цей чудовий чоловік раніш був добрим псом.
Захоплено підстрибую,
Минаю я спокуси, -
Таку зручну релігію
Придумали індуси!
Текст оригіналу - http://rupoem.ru/vysotskiy/kto-verit-v-magometa.aspx
Люблю Висоцького. Вам вдалося. Хіба що, може:На тебе зиркають з під лоба – хай звичним стане докір або На тебе скоса дивляться(зиркають)
Олександр Яворський відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую за прочитання і пораду... Та частина мене трішки турбувала - Ви наче відчули. З точки зору правильності мови - там усе вірно. Так як і стосовно структури вірша. У першому Вашому варіанті виходить один зайвий склад, а другий візьму за основу...