Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Le Magnifique: Из Лины Костенко. Есть разница – куда и кто пошел? - ВІРШ

logo
Le Magnifique: Из Лины Костенко. Есть разница – куда и кто пошел? - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Из Лины Костенко. Есть разница – куда и кто пошел?

Есть разница – куда и кто пошел?
Кто что сказал, и рифма вот, готова.
Поэзия ведь - праздник, как любовь.
Не сплетни ни на кухне, ни в столовой!

Не звонкий это и ассортимент
метафор, слов – для выгоды, в угоду.
А что, не знаю. Я лишь инструмент,
в ком сны и слезы моего народа.


06.09.2012




Текст оригіналу:

Яка різниця - хто куди пішов?
Хто що сказав, і рима вже готова.
Поезія - це свято, як любов.
О, то не є розмовка побутова!

І то не є дзвінкий асортимент
метафор, слів, - на користь чи в догоду.
А що, не знаю. Я лиш інструмент,
в якому плачуть сни мого народу.

ID:  362380
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.09.2012 12:10:30
© дата внесення змiн: 12.08.2013 16:05:22
автор: Le Magnifique

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Never Say Never
Прочитаний усіма відвідувачами (1019)
В тому числі авторами сайту (14) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Never Say Never, 15.09.2012 - 13:23
гарний переклад... 16
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Оксано! give_rose
 
Аліна Шевчук, 07.09.2012 - 19:14
Достойно!
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Аліно!
 
12 Чудово вдалося, дякую 43 give_rose
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую й вам, Тетяно! friends
 
Дослівний переклад. І слова такі, що однаково звучать двома мовами. Здорово! 12
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую, Крилата! friends
 
Helen Birets, 06.09.2012 - 12:11
12 friends
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: