Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Лана Сянська: для розставань пора найкраща осінь (поетичний переклад автора С. В. ) - ВІРШ

logo
Лана Сянська: для розставань пора найкраща осінь (поетичний переклад автора С. В. ) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

для розставань пора найкраща осінь (поетичний переклад автора С. В. )

(переклад укрїнською)

http://www.stihi.ru/2010/02/23/3089

Сид Валерий

осень лучшая пора...

осень лучшая пора для расставаний
мы уходим оставляя след на ветре
за собою тихо двери закрываем
мы уходим в возвращение не верим

из рассветов из друзей и из любимых
из несбывшихся надежд и из мечтаний
мы уходим без упрёков и обиды
осень лучшая пора для расставаний 
         
                         ***

для розставань пора накраща осінь
ми йдемо і залишаєм слід на вітрі
зачиняєм двері хоч ніхто не просить
ми йдемо і у повернення не вірим

із світанків з друзів з тих кого кохаєм
із надій і мрій минулих що не збулись досі
ми йдемо без докорів  й образ навзаєм
тож для розставань пора найкраща осінь

ID:  236250
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 22.01.2011 02:12:38
© дата внесення змiн: 15.03.2011 20:44:55
автор: Лана Сянська

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1229)
В тому числі авторами сайту (30) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Борода, 14.02.2011 - 13:00
12 give_rose give_rose give_rose
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
give_rose Сердесно дякую за прочитання ы оцыки. Вони - автору,- Його вірші, як листя листопаду... osen1 osen2
Щиро,Лана.
 
як мудро і глибоко 23
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дякую, Мар'яно! give_rose
 
aleksandr.s1938, 23.01.2011 - 20:59
Красивий твір.Другий куплет за ідеологією близький до філософії Дзогчен (вищий ступінь будизму).Хоча там люблять підкреслити, що пензлем з фарбою неможливо залишити слід на повітрі...
О.Штань
 
aleksandr.s1938, 23.01.2011 - 20:59
Красивий твір.Другий куплет за ідеологією близький до філософії Дзогчен (вищий ступінь будизму).Хоча там люблять підкреслити, що пензлем з фарбою неможливо залишити слід на повітрі...
О.Штань
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дякую Вам щиро за таке уважне прочитання і аналіз вірша. give_rose
 
golod00x, 23.01.2011 - 00:20
И зима пройдёт. Наступит весна, любовь, башню сорвёт. Впрочем, у меня её и не было никогда.
 
golod00x, 22.01.2011 - 23:07
Лана, но и встречи нам обещаны. И состоятся. И уже. Правда!
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Все имеет начало и конец. "Делай, что должно, и будет, что будет" 23 39
осень тоже кончилась...
 
Samar Obrin, 22.01.2011 - 14:55
ну если его к твоему сожалению - уже нет на сайте, то разумнее будет оценки брать себе. При чём, твой вариант с языком - тоже кой-чего стоит.
 
Samar Obrin, 22.01.2011 - 14:47
да, после Пушкина, я уже в этом не сомневаюсь. Он тоже считал, что осень - пора расставаний.
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Самар! Все оценки зачисляю автору оригинала, которого уже нет на сайте, к сожалению. give_rose Рада твоему визиту.
Искренне, Лана.
 
*****, 22.01.2011 - 13:39
give_rose дуже добре вийшло!!!
http://www.poetryclub.com.ua/dread.php?id=8474
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Щира дяка, Наталю за оцінку. Але по ссилці, яку Ви подали нічого не прочитала. Заблоковано??? або стерто... give_rose
 
owl silence, 22.01.2011 - 02:20
для розлуки пора найкраща осінь
ми йдем і залишаєм слід на вітрі
і двері зачиняємо хоча ніхто не просить
ми йдемо і у повернення не має віри

сорі give_rose
 
Лана Сянська відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile Дяка. Але смію не погодитись. Розставання і розлука - різні речі.. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: