Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: miroshnik: Сирень - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ miss Blues, 16.05.2010 - 11:59
Дряхлеет май, редит сиреневые кудри.И седые редит... нещадно. Но как же тепло от стиха и совсем немножко грустно...Спасибо! Кадет, 13.05.2010 - 07:28
...упс, я-то и не знал, что тут такие симпатичные старушки водятся... ЗдОровско!
miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Цветочницы - они завсегда симпатичные, даже старушки
mirror, 11.05.2010 - 16:59
Когда поэт начинает советовать поэту что-то исправить, по моему - это значит, что чувственная сторона произведения прошла мимо критика или советчика. По моему - всё просто здорово. Исправления убьют ощущение искренности... Пусть будут небольшие шероховатости. Мы ведь, люди, такие и есть... Несовершенные... На том держимся... Спасибо за стих...
miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! Вы очень чуткий человек !
elpis, 11.05.2010 - 06:45
Ань, с первых строк чувствуется, что речь пойдет о сирени как о совсем "непоэтическом" объекте... а потом будут ромашки, груши-падалки... Невозможно ИХ не поздравить 9 мая, и так трудно бывает поздравлять...Отлично написано. Все передано... miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это прорезалось, как зуб, мне самой больно было. А сирень в этом году как никогда удалась, я не помню такого буйства!
Тамила Синеева, 10.05.2010 - 19:08
Ой, отвечала просто на твой коммент, не глядя в стих. А теперь глянула - кавычки есть. Очень рада, что подумали одинаково.
miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Вот, я тоже рада, что так почувствовала!
Тамила Синеева, 10.05.2010 - 19:02
Аня, очень рада, что есть такие редкие слова. Думаю, что в стихе надо бы ссылку дать. А зине-тане-рае - тоже хорошо, еще их в кавычки можно взять, чтобы предполагалась нарицательность, исходящая именно от торговки.
Тамила Синеева, 10.05.2010 - 01:18
Ань, все хорошо, но что такое "оглоушит", ну никак не пойму. Или опечатка, или новое слово... . Ведь если "оглушит", то ломается ритм. Да и Зине, Тане, Рае - тоже с большой буквы. Я не слышала, чтобы эти имена были нарицательными.Ну, это всё мелочи. Главное, стих получился интересным и заставляющим задуматься.
miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Тамила, вот ссылка на "оглоушить", а заодно и на "рожно" (почему никто не спрашивает, я только от бабушки своей это выражение слышала) http://dal.sci-lib.com/word021218.htmlhttp://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/17/ma372617.htm А с именами ...да конечно, с большой их надо, но старуха эта, когда зазывает букетик купить, употребляет их абсолютно безлико, то есть, они превращаются для нее в нарицательные, вот для сравнения: "На Дерибасовской открылася пивная, там были девочки: Маруся, Роза, Рая" - вот тут-то совершенно конкретные девчонки Я даже хотела так написать "зине-тане-рае" - что скажешь, так правильнее будет? miroshnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, это хорошо, что позитивно воспринимается, я переживала, вдруг "торговка" победит в этой старухе
|
|
|