Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Irкina: . . ЯМАЙКА. . - ВІРШ

logo
Irкina: . . ЯМАЙКА. . - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Персональный ЧАТ Leskiv
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

. . ЯМАЙКА. .

Irкina :: . . ЯМАЙКА. .
 Робертіно Лоре́тті (Robertino Loreti ) "Jamaica"

Ямайка!.... Ямайка! Ямайка! Я згораю в тво́їм сонці, в пристрасному і прекраснім ра́ю Спрагу джерело втамує… Як жагу́ згасити – я не знаю - Оту, що пече в моїм серці, Оту, що коханням зоветься , Оту, що у мені пала - А з нею - я !.... Ямайка! Ямайка! Знаєш, я тікав від спраги, що мені давали твої губи.. Каюсь - повертаюсь знову у таку солодку серця згубу.. У очі - містично-бездонні, До тебе, облудна мадонно , Зрада моя і омана... Мрія моя...! Ямайка! Ямайка.. Під твоїм прекрасним небом тропіків життя я проживу... Ямайка! Ямайка! Ямайка! Giamaica! Giamaica! Quando mi sembrava di bruciare sotto il tuo bel sole ardente. Sai che mi potevo dissetare presso l'acqua di una fonte. Ma come potro dissetare l'arsura di questo mio cuore, Che dalla passione d'amore sento bruciar?! Giamaica, T'ho lasciato un giorno per sfuggere la sua bocca inaridita... Oggi tu mi vedi ritornare come un'anima pentita. Quel volto di mistica donna, quegli occhi di finta madonna, Che tuttu tradisce ed inganna non so scordar... Giamaica! Giamaica! Sotto il tuo bel cielo tropicale voglio vivere e morir. Giamaica! Giamaica! Giamaica! Ямайка! Ямайка! Я відчував, що горю під твоїм прекрасним палаючим сонцем. Знаєте, я міг би втамувати спрагу водою джерела.Але як я можу втамувати спрагу мого серця,якщо я горю від пристрасті кохання?! Ямайка,Ямайка!Одного разу я залишив тебе, щоб уникнути твоїх пересохлих губ...Сьогодні ти бачиш, як я повертаюся з розкаянням у душі.Це обличчя містичної жінки, ці очі фальшивої мадонни,що все зраджує і обманює .. Але я це не можу забути... Ямайка! Ямайка!Під твоїм прекрасним тропічним небом я хочу жити і померти. .

ID:  929814
ТИП: Поезія
СТИЛЬОВІ ЖАНРИ: Ліричний
ВИД ТВОРУ: Вірш
ТЕМАТИКА: Поетичні переклади
дата надходження: 03.11.2021 12:55:01
© дата внесення змiн: 06.11.2021 20:50:43
автор: Irкina

Мені подобається 17 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Lana P., Ніна Незламна, Світлая (Світлана Пирогова), Valentyna_S, Катерина Собова, Наталі Косенко - Пурик
Прочитаний усіма відвідувачами (951)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

YarSlav 2018, 28.12.2021 - 16:47
нагадали принцесу з "Шрек" (коли той її від Драконихи рятував - "Де ваш Романтизм..."
 
Irкina відповів на коментар YarSlav 2018, 28.12.2021 - 21:16
ага) smile
 
Valentyna_S, 14.11.2021 - 17:39
12 clapping flowers
 
Irкina відповів на коментар Valentyna_S, 17.11.2021 - 22:31
smile curtsey give_rose
 
C.GREY, 05.11.2021 - 23:05
39 12
На мить якусь я уявив собі: Я - чайка!
Над морем я до берега лечу...
А берег - рай земний, або - Ямайка.
Ось там я відпочину досхочу!
Ця довга подорож моя - була остання,
Це місце - сенс мого життя.
Тут точно збудуться усі мої бажання,
Щасливим буду як мале дитя.
give_rose 16 39
 
Irкina відповів на коментар C.GREY, 06.11.2021 - 09:24
Дякую Вам за розкішний експромт! give_rose 16 39
 
Alena G., 03.11.2021 - 21:07
Так вот о чём дословно эта суперовая песня! 12 12 12
С Вашим переводом она мне теперь нравится ещё больше! give_rose 16
 
Irкina відповів на коментар Alena G., 04.11.2021 - 09:54
Дякую,Альоночка! give_rose 16 Теж привикла сприймати улюблені пісні тільки через музику.. 39 Але все - таки цікаво-що там)).
 
Lana P., 03.11.2021 - 19:03
Преарасна праця 32 32 32 32 32
У тропіках людина двічі щаслива -
Спочатку, як заходить, а потім, ще щасливіша, як виходить smile give_rose 16
 
Irкina відповів на коментар Lana P., 03.11.2021 - 20:38
Дякую, Лано, за такий цікавий коментар! give_rose 16 smile
 
Аскет, 03.11.2021 - 16:00
Особлива подяка за цю пісню! friends
 
Irкina відповів на коментар Аскет, 03.11.2021 - 20:36
Як завжди - рада, give_rose - і щире будь ласка!Співайте на здоров'я! 39 39
 
Катерина Собова, 03.11.2021 - 14:54
12 12 12 Дуже вдалий переклад!
 
Irкina відповів на коментар Катерина Собова, 03.11.2021 - 20:34
Дуже дякую,пані Катерино! 16 Рада,що Вам сподобалось!
 
12 Надзвичайно гарний переклад. 16 give_rose give_rose give_rose Супер! sp ko 021 shr 019
 
Irкina відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 03.11.2021 - 19:29
Від душі дякую за Ваш гарний коментар! give_rose give_rose 021
 
Дивовижно написали. Тонко, трепетно, тендітно з присмаком спраги. 16 12 give_rose give_rose give_rose
 
Irкina відповів на коментар Наталі Косенко - Пурик, 03.11.2021 - 19:24
Щиро дякую, Наталі! 16 Дуже приємно,що Вам до вподоби ця пісня ) 39 give_rose
 
Каминский ДА, 03.11.2021 - 13:06
когда-то Ямайка была "настольной" песней...
Спасибо за добрую память...
12 give_rose give_rose give_rose
 
Irкina відповів на коментар Каминский ДА, 03.11.2021 - 19:03
Дякую! give_rose Добре,коли добрі спогади) Ця пісня не старіє .. 39 give_rose
 
Ніна Незламна, 03.11.2021 - 12:59
12 12 16 32 32 Браво! sp Майстерна робота! 021 Тепла і добра Вам! Натхнення і любові! friends give_rose 22 22 21 shr
 
Irкina відповів на коментар Ніна Незламна, 03.11.2021 - 18:58
Щиро дякую Вам за Ваш душевний коментар! 021 І Вам всього самого сонячного,пані Ніно! shr ft
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: