Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Станислав Бельский: Галина Крук. Trumpa vasara (короткое лето) - ВІРШ

logo
Станислав Бельский: Галина Крук. Trumpa vasara (короткое лето) - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Галина Крук. Trumpa vasara (короткое лето)

тычет май мокрым носом в подол 
словно большой пёс, которого – впервые – я не боюсь
все мы – большие и малые животные,
		с влажными языками
		с шершавыми, словно травы, нёбами.
ляг хорошо под этим небом,
чтобы никто не украл тебя, как то, что плохо лежит

трава растёт, серебристые жуки щекочут,
	ласточки – делают всё, что им завещал поэт
столько влажной зелени у меня было разве что в снах,
		из которых нельзя проснуться,
а только выпасть, словно из-за пазухи

большие и малые животные тянутся к солнцу,
	раскрываются, как цветы, наливаются стеблями 
– трумпа васара, – поясняет Викторас
– трумпа васара, – местные говорят,
		то ли радуясь, то ли жалея,
трумпа васара – короткое лето
	горячее солнце, санскрит в ушах и на языке
Зита не может спать из-за соловья за окном:
– ты слышала, как он поёт, ну ты слышала?!
а я – здоровое животное, всё могу – 
спать здесь, как зарастать, как затягиваться,
как забываться, как погружаться в лоно земли

роди меня снова, кем хочешь, лишь бы живым –
серебристым жуком, быльём неизвестным,
травой, которая мнётся, когда ты в неё ложишься –
травой, что поднимается, когда ты с неё встаёшь

большие и малые животные перекликаются во мне
	тычут в солнечное сплетение,
		идут к воде, молятся солнцу

об этом лете – ему не будет конца

(Перевёл с украинского Станислав Бельский)

ID:  806308
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 11.09.2018 19:58:13
© дата внесення змiн: 11.09.2018 19:58:13
автор: Станислав Бельский

Мені подобається 1 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (499)
В тому числі авторами сайту (1) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Вікторія Т., 12.10.2018 - 11:03
12 12
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: