Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Le Magnifique: Волання поетичного метра - ВІРШ

logo
Le Magnifique: Волання поетичного метра - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Волання поетичного метра

Та не римуйте ж ви на "- ння"!
Хоч вірші пишете щодня,
В пітьмі блукати годі вам - 
Ось я урок сьогодні дам
Про те, що слід і що не слід,
Аби в поезії свій слід
Ви залишили на віки,
Хоч це мені і не з руки.
Забудьте про дієслова,
Що виростають, мов трава,
У римах всюди тут і там -
Такий урок сьогодні дам.
До дір затерту ""кров - любов"
У ваших віршах бачу знов -
Це ж однозначний mauvais ton!
Pourquoi рas?!. C'est la maisone 
Wariatow повний і невдах?..
Від вас у мене їде дах!
Що, нею Пушкін сам грішив?..
Хіба ти Пушкін? Розсмішив...


19.07.2012


Примітки:
* на "- ння"! - мається на увазі пряма рима на "-ння", напр., "кохання-зітхання", яка часто зустрічається у віршах початківців.
** дієслова - маються на увазі дієслівні рими, вживання яких зараз не схвалюється, оскільки вони в основному мають однакові закінчення і їх надто легко римувати.  
*** mauvais ton (фр.) (моветон) - поганий тон. У сучасному суспільстві моветоном називається також вживання слів, ідіоматичних виразів і цитат, які надмірно спрощують описуваний об'єкт.
**** Pourquoi рas? (фр.) (пуркуа па) - Чому б і ні?
***** С'est la maisone (фр.) (се ля мезон) - Це будинок
****** wariatow (польск.) (вар'ятов) - дурнів


Продовження від Лілії Ніколаєнко: http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=351671

ID:  351641
Рубрика: Поезія,
дата надходження: 20.07.2012 08:21:01
© дата внесення змiн: 22.08.2013 15:55:34
автор: Le Magnifique

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (1080)
В тому числі авторами сайту (24) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Jaroslava, 29.08.2012 - 10:46
Гарний вірш,хоча й з делікатною іронією.А я Вам дякую.Як на мене,то такі поради досить слушні для початківців.Я-початківець.Чекатиму продовження уроків.З подивом виявила,що французька ще жива у мене. smile give_rose flo32 19
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та це не мої уроки, це з коментарів метрів початківцям. biggrin Нічого, всі колись були початківцями, і навіть ті ж таки метри. А щодо теорії версифікації, то в інтернеті є повно інформації. Дякую Вам, Ярославо! smile 22 19 22 23 31
 
Helen Birets, 10.08.2012 - 12:34
Якщо чесно, то ще такого бажання експромтнути не викликав ніхто biggrin я себе стримувала декілька днів, думала неправильно сприймете, а ворожнечі не хочеться, добре, що з Вашим почуттям гумору все добре friends friends friends
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не треба себе стримувати, це шкідливо для здоров'я. biggrin А з моїм почуттям гумору і справді все гаразд, сподіваюсь. biggrin Дякую! 22 19 22 23 31 friends
 
Helen Birets, 10.08.2012 - 11:46
Экспромт на Ваш стихsmile
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=356433
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Прочитав експромт і зрозумів, що і тут все-таки мій вірш не зовсім правильно сприйняли! biggrin Адже він, як під Вашим екпромтом зауважила Ліля Ніколаєнко таки справді іронічний, і навіть сатиричний, оскільки я у ньому використав фрази критиків (котрих саме, можете навіть розпитати у самої Лілі). Хіба б я сам себе називав метром? biggrin friends
І дякую за експромт, Дуже приємно! 22 19 22 23 31
 
Леся Геник, 21.07.2012 - 11:38
***
Хай буде звикле "кров-любов",
Спання, зрання... чи просто "ння..."
Якщо то - щиро, хай бринить!
На вічність? Вічність - теж на мить!
До завтра нинішнє святе...
Хай пучиться, нехай росте!
А там, гляди, заколоситься -
Політ розчеше юні крильця...
Слова од слів - грайливий плин...
Розквітне поле пишних рим!
(21.07.12)
Просто - думка... give_rose 39
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Правильний напрям думок, Лесю. Дякую за відгук та чудовий експромт. friends
 
І все ж таки, я гадаю, на ПМ мочать більше... smile
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
А, ну це вже справа смаку. biggrin
 
Ні-ні! От цього то точно не треба! nono
У нас же тут царство миру і злагоди!
Я не пробачу собі, якщо накличу на нього війну! biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У цьому царстві, як ти кажеш, "миру і злагоди", мене колись так "мочили" за критичні коментарі та пародії, що я аж тричі збирався звідси іти геть. Але то Юхниця ставав на мій захист, то Люба Козир та Оля Лахоцька переконували не йти - ось так поки що і залишаюся.
 
biggrin Тоді ти не проти, якщо я опублікую свій віршик і напишу у назві "Експромт на "Волання поетичного метра" Le Magnifique", а в дужках - "жартівлива стилізація під критиків"? wink biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хм, звичайно, не проти! smile
Будемо таким чином розкручувати один одного. wink biggrin friends
Може, ПМ-ці тоді і сюди прибіжать, адже дехто з них є і тут. biggrin
 
Ааа, тоді пардон! biggrin Я не додивилася, що він знаходиться в тій рубриці.
І взагалі, читачі чомусь мало звертають увагу на те, що написано нижче. smile А про все беруться судити по назві. А поки хто розбереться, то може надавати тобі по шиї wink biggrin
До речі, ти це бачив?
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=307111 biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Якщо вже Юля Шешуряк не надавала, то іншим і не дострибнути. biggrin
 
Насправді, у моїх словах теж трішки іронії. Ви гарно написали. 22
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Добре, що сказали, а то я вже Бог знає що подумав. biggrin friends
Дякую. smile
 
Валерію, мабуть, треба було написати у назві твору "іронічна (або жартівлива) стилізація під критиків"... ой... щось я нададто "вумні" слова почала вживати biggrin
А то читачі приймають це на свою адресу.
Ти як думаєш? wink
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ага, спілкування з класиками відчувається. biggrin

Та мій вірш і знаходиться у рубриці "Іронічні вірші", Лілю. А хто не побачив, я не винен. biggrin
Ого, бачу, зараз мені буде тут непереливки. biggrin
А на ПМ, як з'явився Сергій Осока під моїм віршем і зразу ж за ним підтягнулась Наталя Годун, подумав, що зараз починеться шабаш, як з Володимиром Галичем (зауважила, як його там мочать?). biggrin friends
 
А ви що такий метр? У кожного своє бачення і свій шлях широкий! І не смійте насміхатись з дієслів! Бувають дні,коли їх багато.
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Якщо іронічний вірш написаний від імені першої особи, це ще не означає, що він від імені автора. biggrin
А про дієслівні рими написано у моїй відповіді на перший коментар, не буду повторюватись.
І чого б це я мав щось не сміти? biggrin
"Бувають дні, бувають ночі" biggrin biggrin biggrin friends

Ха, а не помітили, що я і сам у коді вжив дієслівну риму? biggrin
 
Хотіла опублікувати в полосі віршів, а тоді думаю, ще люди не зрозуміють biggrin

Аж самі подобається biggrin

Ну не римуйте ви на -ння,
На -ття, на -лля, та навмання!
Ходіть лиш правильним шляхом,
Боріться римами зі злом!

Ви ж не Шекспір, і не Маршак!
Їм можна. Вам - не можна так!
Щоб залишить по собі слід,
То вчитись треба літ та літ!

А так, даремно, не слідіть,
Брудним взуттям тут не ходіть!
В саду поезії бур’ян
Вам досить сіять тут і там!
biggrin biggrin biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
biggrin Ага, я теж відчуваю якесь нерозуміння (як Ієшуа Га-Ноцрі у романі Булгакова) biggrin friends
 
Мозаїка, 20.07.2012 - 09:03
Після вашої критики вже страшно щось писати biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та це не моя критика, це цитати з коментарів інших критиків. biggrin О, у мене є ще страшніша версія цього вірша, але поки що я її притримав у загашнику. biggrin friends
 
ОЛЬГА ШНУРЕНКО, 20.07.2012 - 08:45
ПОРАДИ ДУЖЕ СЛУШНІ. АЛЕ ТОДІ НЕ ТРЕБА РИМУВАТИ і на - ТТЯ, на - АН, на - ОН - ЦЕ, МАБУТЬ, ТАКОЖ "МОВЕТОН" biggrin

ХТО ПЕРШИЙ НЕ ЗЛЮБИВ ДІЄСЛОВА,
ДІЗНАТИСЯ МЕНІ ЦІКАВО!?
ДРАТУЮТЬ ВАС ЧУЖІ на -ННЯ СЛОВА...
МЕНЕ ВИ РОЗСМІШИЛИ - БРАВО biggrin
 
Le Magnifique відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У цьому вірші я використав цитати з критичних коментарів. Звісно, у даному моменті малася на увазі пряма рима на -ння, наприклад, кохання-страждання-зітхання, які дуже часто зустрічається у віршах початківців. А щодо дієслів - звичайно, мова йде про дієслівні рими, які надто легко римувати, і така практика йде в розріз з новітніми тенденціями віршування.
Дякую за відгук! friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: