Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: Дочери из "Маленьких стихов" - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Троянда Пустелі, 10.02.2012 - 22:34
как много знакомо мне из выше написанного Вами. не могла не забрать в копилочку избранных
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, женщины всегда тепло на них реагируют
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ganz in der Nähe schläfst Du ein. Und ich -behutsam - trage dich zu deinem Bettchen, als wärest du ein Laib, der sich im warmen Ofen bräunen soll. Doch welch ein lockender und süßer Moschusduft! Ich bin verführt! Ich kann nicht widerstehen! Ich gebe einen Kuss! Es ist geschehen: ein waches Äuglein tadelt in die Luft. Die Unbeholfenheit des zarten Bäckers kann es nicht verstehen. Fast stehen kannst Du, Venus in den Strampelhöschen, Und kleidest Dich dem Wetter angepasst. Du bist wie ein Geheimnis hinter sieben Schlösschen, Du unterm Capuchon versteckter süßer Fratz. Cheyenne Emelein Tor, 26.06.2010 - 23:14
Вики, так необыкновенно) я про косточку- вишнёвого ребёнка пыталась немцам своим перерассказать- они в шоке) плохой, я переводчик. А вот особенно, в Твоих "Маленьких стихах", нравится мне отсутствие вот всех этих бузи-музи. Твоё обращение к малышу не как к маминой куколке, а как к себе равному, сформировавшимуся созданию. Эх, не умею я толково говорить) Вобщем- Вилкусь, держи цвиточку) Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Мне перевели два стишка на немецкий, (не про косточку, но про пекаря есть и про венеру в ползунках), я за качество не ручаюсь, ной немецкий не дальше швабского разговорного идет. Хочешь посмотреть? (за комлиманы - гран мерси)
Груздева(Кузнецова) Ирина, 13.06.2010 - 08:30
"чтобы и самой запомнить момент" Вика, хочу твою книжечку... Андрей Мединский, 11.06.2010 - 19:39
кнопка растет. без меня(((поздравляю тебя!!! здорово!!! как зовут? и как там мой тезка поживает? Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Агата . Тезка растет, смешные вещо всякие трепет, не успеваю записывать..
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, я рада, что детские стихи находят отклик. Мне это очень важно!
Потусторонний, 11.06.2010 - 11:02
оч. здорово! Любовь матери к своим детям - это пожалуй лучшая форма любви, существующая между людьми. Поймал себя на мысли, что мало быть поэтом, способным точно, не пролив ни капли, донести это состояние души до своего читателя, нужно ещё уметь так любить. за что отдельный респект.
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Ну как бы любовь она - первопричина, так любишь, что уже в просто слова не помещается. Возникает необходимость эти слова в каком-то магическом порядке сложить, чтобы и самой запомнить момент, и возможно еще кому-то рассказать. Спасибо Вам, Вы мной внимательный читатель. Юлія Радченко, 10.06.2010 - 21:13
Как же повезло Вашей маленькой девочке: у неё есть не просто самоотверженно любящая МАМА-ДРУГ, а самодостаточно талантливая МАМА-ПОЭТ! А стихи действительно прекрасные. Искренние до величественной Простоты. Трогательные и Настоящие. Читателю (конкретно мне)не просто близки и понятны все (даже мысленные и минутные)проявления Ваших чувств, эмоций, надежд, чаяний и ожиданий: они СОПЕРЕЖИВАЕМЫ. Здорово! Спасибо! Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Это так замечательно!!! Это конечно же, безусловно не самоцель моя - заставить кого-то прочувствовать. Но вот магия поэзии такова, да? Сконцентрировать чувство, что всем хватит. Спасибо за добрые слова. Андрей Мединский, 10.06.2010 - 21:12
Вика, замечательно))) Особенно трогательные стихи у тебя выходят детям.А что вас стало больше? Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, Андрюша. Да, у меня теперь своя кнопка Роше есть. А как кнопка Мединская?
|
|
|