Katbon

Сторінки (1/24):  « 1»

***

Вони  були  далеко,  так  далеко,
І  почуття  неначе  канули  у  морок
Та  раптом  він  згадав  її  усмішку
І  ось  серцебиття  уже  сто  сорок

Їх  розділяє  відстань,  кілометри,
І  розум  вже  говорить:  все,  кінець
Вона  не  може  кинуть  ті  моменти
А  він  спалить  адресу-папірець

Вона  так  любить  пити  каву  вранці
Його  рукою  вже  написано  листа
Навколо  тиша.  Враз.  Дзвінок  у  двері
Для  серця  ця  задача  є  проста

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=640923
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.02.2016


Прощання

Шкода,  що  я  не  створена  для  щастя
Шкода,  що  залишилась  пустота
Сказати  хочуть  щость  уста
Та  з  них  зліта  лише  "прощайся"

Шкода,  що  закінчилась  віра  в  щось
Шкода,  що  я  пройшла  цю  школу
Я  б  так  хотіла  опинитись  знову
Там,  де  це  щойно  відбулось

Шкода,  що  говорив  слова  мені  ти
Шкода,  що  слухала  я  серцем  їх
Не  цінував  ти  зовсім  почуттів  моїх
А  я  змогла  все  зберегти

Шкода,  що  грою  це  було  для  тебе
Шкода,  що  не  одразу  це  сказав
Проте  цей  час  давно  настав
Коли  я  вже  живу  лише  для  себе

Шкода,  що  взнав  мене  так  близько
Шкода,  що  врешт  забути  ти  не  міг
Тепер  ти  знаєш  що  це  міф
Я  не  літаю  вже  так  низько

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=640922
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 03.02.2016


В жизни важно не мало вещей

В  жизни  важно  не  мало  вещей,
Прощать  научиться  ошибки  людей,
Быть  стойким  и  сильным,
Не  чувствовать  слабость,
И  неудачи  не  принимать  за  усталость
Бороться  за  счастье,  и  быть  тем  счастливым,
Дарить  поцелуи,  улыбки  любимым,
Прожить  и  оставить  в  истории  след,  
Отведать  и  радости,  немало  и  бед...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617451
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 31.10.2015


Ти знаєш…

Ти  знаєш,  я  вже  не  така  самотня,  
Я  знала,  що  впораюсь,  житиму
Коли  йшов  від  мене  у  жовтні,
Думав,  що  я  не  любитиму

Мені  було  боляче,  знаєш  ти?
Покинута  серед  осені
В  душі  я  зберегла  сліди
Залишені  ногами  босими

Забуду,  так,  викину!
Із  пам'яті  всі  оті  ́о́брази
Уявляв  ти  все  на  хвилину
Це  не  любов,  гіпотези.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617447
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 31.10.2015


Мій рідний край

Моя  державо!  Рідна  Україна!
Ти  в  пам’яті  моїй  є  назавжди
Твої  гаї,  ліси  й  та  полонина,
І  річка  та  текуча  і  степи

Але  зберігся  у  душі  моїй  навічно,
Той  закуток,  де  є  моє  село
Там  небосхил  прозорий  і  одвічне,
Душевне  й  любе  батьківське  тепло

Там  золоті  поля  й  прозора  річка,
Там  рушники  барвисті  й  сорочки,
Там  у  дівчат  червона  в  косах  стрічка
І  викохані  потом  колоски

Моє  село!  Вклонюсь  перед  тобою,
Тут  провела  я  кращі  всі  свої  роки,
Твій  образ  мандруватиме  зі  мною
Я  славлю  Минівку,  на  всі  віки!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617181
рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата поступления 30.10.2015


Чашка кофе

Чашка  кофе  на  столе,  
и  мое  в  ней  отраженье  
Не  заслуживаешь  ты,  
Чтоб  к  тебе  пришло  прощенье  
Зимний  вечер  за  окном.
Грустный  облик.  Очертанья
Я  пишу  тебе  давно,  
Но  добилась  лишь  прощанья  
И  в  глазах  моих  печаль,  
В  них  гуляет  вольный  ветер
Чашка  чая  на  столе,  
И  никто  мне  не  ответил…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=617180
рубрика: Поезія, Лирика
дата поступления 30.10.2015


Сновидіння

Спить  дитя,  спить  Україна,
Й  бачить  вона  дивний  сон
Сниться  їй,  що  свого  сина
Інші  взяли  у  полон
Сниться  їй,  що  всюди  крига,
Заморозила  народ
І  не  прийде  вже  відлига
Та  не  забере  турбот
Сниться  їй,  що  плює    в  спину,
Брат  наш,  та  іще  й  сусід
У  лиху  для  нас  годину,
Він  бажає  нам  лиш  бід


Це  було  лиш  сновидіння,
Й  бачимо  його  щоночі
Вознесімо  всі  моління,
Щоб  не  стало  це  пророчим

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616950
рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата поступления 29.10.2015


Poesi я

Poesi  я  породжує  життя,
Poesi  я  сьогодні  нас  врятує,
Poesi  я  надійне  укриття
Poesi  я  цим  простором  мандрує
Poesi  я  є  в  кожній  мові  людства
Poesi  я  чарує,  надихає
Poesi  я  є  часткою  чаклунства
Poesi  я  для  нас  не  погасає
Poesi  я  живе  у  відчуттях
Poesi  я  –  це  частка  майбуття
Poesi  я  у  тисячах  й  мільйонах  поняттях
Poesi  я…  Це  я.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616949
рубрика: Поезія, Інша поезія натхнення
дата поступления 29.10.2015


Замок

А  він  хотів  злетіть  до  неба,
І  збудувать  казковий  дім  
Не  знав  же,  що  для  цього  треба
Й  зустрів  на  своїм  шляху  грім
Долав  він  труднощі  й  незгоди,
Збирав  зірки  та  мрії  все,
Чекав  же  гожої  погоди
Дізнатись,  доля  що  ж  несе
Він  захопився  нездійсненним,
Забув  реальність  і  життя
Зробив  свій  шлях  легкий  вогненним,
Та  ще  й  відчув    і  каяття
А  скільки  сил  він  вклав  у  працю!
Бажав  дістатись  до  зорі,
Хотів  отримати  овацій
Але  той  дім,  що  на  горі
Враз  впав,  в  пучини  неба  сині
І  спочиває  там  до  нині…

Не  слід  будувати  замки  повітряні,
Вони  можуть  бути  геть  не  надійними.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616670
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 28.10.2015


Остання надія

Він  -  дерево  на  цвинтарі  пустому*
Яке  росте  увись,  не  знаючи  біди
Не  посадили  його  тут,  у  траурі  сумному
Зернина  ця,  сама  обрала  собі  путь,  куди  іти

На  цьому  дереві,  минулою  зимою
Сиділа  птаха,  й  піснею  сумною
Вона  співала  дереву  про  вірність
І  чимось  нагадала  нас  з  тобою

Ти-  спогад,  я  видіння  швидкоплинне
А  час  пливе,  це  течія  невпинна
Ах!  Як  я  хотів  би  упасти  до  твоїх  ніг

Але  життя  триває,  і  без  тебе  мила
І  переможець  мій  -  холодне  небуття
Скажи,  чи  був  я  в  твоїм  серці  люба,  чи  викликав  у  тебе  каяття?

*  Переклад  з  французької  мови.  Оригінал  -  Paul  Verlaine  "Dernier  Espoir"  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616669
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 28.10.2015


Визначення

У  людей  зав’язані  очі,
Люди  бачать  кольорові  сни
Я  чую,  як  хтось  шепоче,
Та  не  можу  зрозуміти  де  ми
Люди  з  зав’язаними  очима
Люди  не  знають  себе,
Їм  би  мати  крила,
А  не  обличчя  сліпе
Люди  розв’язують  очі
Люди  знаходять  світ
Бачать,  як  заблискоче
Втрачених  літ  пустоцвіт.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616439
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 27.10.2015


Шепіт вночі

Ніч.  Зірки.  Небо
Я  бачу  тебе  в  темноті
Я  знаю,  нічого  не  треба,
Щоб  бути  на  самоті
Ніч.  Вітер.  Тиша
Поглинає  моє  сумління
Вона  тепер  стала  інша,
Чекає  на  своє  Вознесіння.
Ніч.  Страх.  Шепіт
Десь  там  утопає  місяць
Миготить  невідомий  всесвіт
А  ти  тепер  вільна,  смійся  !

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616438
рубрика: Поезія, Лірика
дата поступления 27.10.2015


Вірогідність

Вона  народжена  для  того,  щоб  померти,
Пізнати  всю  несправедливість  світу
Вже  запечатані  усі  конверти
Де  правда  є,  як  сила  динаміту
І  несподівано  підходить  той  кінець,
Який  здається  нам  усім  початком
І  полетить  у  серце  камінець,
Що  зробить  це  життя  лише  додатком
І  полягають  всі,  що  все  в  житті  зробили,
Що  vitae*  більше  їм  не  треба
Що  надривалися  над  силу
Але  жили  лише  для  себе...

*vitae  -  життя(лат.)

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616189
рубрика: Поезія, Філософська лірика
дата поступления 26.10.2015


Вирує Сена під мостом Мірабо

Вирує  Сена  під  мостом  Мірабо*
Так  і  кохання
Журба  спочатку  прийде  бо,
Немає  щастя  без  її  пізнання

Настає  ніч,  годинник  б'є
Минають  дні,  а  я  все  є

Рука  в  руці,  любов  в  очах,
Зведемо  ми  свій  міст
Тоді  як  води  знайдуть  шлях,
Й  впаде  осінній  лист

Настає  ніч,  годинник  б'є
Минають  дні,  а  я  все  є

Любов  сплива,  як  вітер  вільний,
Любов  мина
Життя  здається  нам  повільним
А  сподівання  відплива

Настає  ніч,  годинник  б'є
Минають  дні,  а  я  все  є

Минають  дні,  години  і  хвилини,
Спливає  час
Під  Мостом  Мірабо  Сена  плине,
Кохання  не  повернеться  до  нас

*Переклад  з  французької  мови.  Оригінал  -  Guillaume  Apollinaire  "Sous  le  Pont  Mirabeau  coule  la  Seine"

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=616188
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 26.10.2015


Плач в моєму серці

Плач  в  моєму  серці,*
В  місті  все  дощить
Туга  наді  мною,
Не  дає  спокою  серцю  ні  на  мить
Хлюпоче  дощ  приємно,
По  стріхам  і  землі,
А  серце  все  сумує
І  дощ  його  чарує
Плач  в  серці  без  причин,
У  ньому  є  туга
Закралась  в  моє  серце,
А  потім  розрива
Нема  у  мене  в  серці,
Кохання  чи  образ
Але  все  ж  плач  невтішний
Лунає  з  уст  цих  грішних!

*  Переклад  з  французької  мови.  Оригінал  -  Paul  Verlaine  "Il  pleure  dans  mon  coeur"

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615985
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 25.10.2015


Дощ

Крапають  краплі  із  неба,
Крапають  краплі  дощу
Може,пробачити  треба?
Та  навряд  чи  я  допущу
Дощ  змиє  усі  образи
Очистить  тунелі  душі
Не  змиє  він  тільки  фрази,
Залишені  на  аркуші
Дощ-  це  моє  прощення,
Дощ  –  це  моя  біда,
Дощ  –  це  моє  відпущення
Найтяжчого  в  світі  гріха.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615984
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 25.10.2015


Слова

Чому  я  не  можу  сказати?
У  вічі  промовить  тобі?
Чому  я  не  можу  зізнатись,
Що  все  це  набридло  мені?
Чому  говорю  я  так  тихо?
Що  з  вуст  ледь  злітають  слова
Чому  тут  здіймається  вихор?
А  за  вікном  в  нас  весна
Чому  все  це  стало  священним?
Й  записано  в  книгу  речей
Чому  все  вже  є  нездійсненним
Й  недоспаних  стільки  ночей?
Тому,  що  набридло  любити,
Тому,  що  не  можу  чекати
Тому,  що  життя  це  прожити
Для  мене  це  значить  страждати...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615671
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 24.10.2015


Людяність

Не  можна  ненавидіти  людину
За  те,  що  з  Білорусії  вона  чи  з  Криму
Ми  всі  походження  одного  з  вами
Бо  ми  народ  один  -  усі  ми  є  слов'яни
Скажіть  же,  хто  хотів  із  вас  такого  дива,
Щоб  рідна  мати  свого  сина
На  поле  бою  посилала  воювати
Зі  своїм  же  рідним  братом?
Ми  з  вами  всі  одного  роду,
Й  навіщо  так  псувати  вроду
Свою  історію  та  щастя  насолоду?
Невже  не  хочете  ви  миру?
Невже  набридли  вам  світанки?
Невже  свою  ми  вдачу  щиру
Покладемо  під  братські  танки?
Невже  надія  в  домовині
Вже  бачить  свій  останній  сон?
Невже  не  будемо  єдині
Та  не  врятує  нас  закон?
Я  вірю  в  краще,  вірю  в  силу
Я  вірю,зійде  наш  врожай
Не  ритимуть  для  нас  могилу
Та  ще  побачимо  ми  рай
Не  дарма  стільки  ми  боролись
Не  дарма  проливали  кров
Хоч  боляче  й  не  раз  вкололись
Щоб  вийти  з  цих  брудних  оков...

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615670
рубрика: Поезія, Громадянська лірика
дата поступления 24.10.2015


Ти створений для зимового ранку…

Ти  створений  для  зимового  ранку,
А  я  для  літнього  вечора
З  нетерпінням  чекаєш  світанку,
А  я  знову  приречена

Моя  душа  вже  померла,
Твоя  продовжує  жити
У  венах  тече  кров  ще  тепла,
Я  маю  змогу  любити

В  твоїх  очах  є  надія,
В  моїх  вже  погасла  давно,
Для  мене  світ  сірий
Як  чорно-біле  кіно.  

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615497
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.10.2015


Арктика

Мені  розбивають  серце
Льодоколом  «Арктика»
А  компас  показує  північ,
Там,  де  моя  галактика
Пропливають  чорно-білі  малюнки,
Вже  бризнуло  чорнилом  в  душу
Сказати  нічого  не  маю,
Проте  мушу,мушу
Нарешті  я  бачу  зарево,
Я  бачу  далекі  вогні
В  минуле  все,  забуваю,
Залишки  твоєї  брехні.

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615496
рубрика: Поезія, Лірика кохання
дата поступления 23.10.2015


Ти віриш кавовій гущі

Ти  віриш  кавовій  гущі*,
В  предвістя  великої  гри,
Великим  очам  твоїм  вірю,  і  вірний  їм  буду  завжди
Ти  віриш  в  казки  ці  чарівні
У  сни,  що  з'являються  знов
Я  вірю  брехні  твоїй  чистій,  й  зізнатися  в  цьому  готов
Ти  віриш  в  неясного  Бога
Якого  вважаєш  святим,
Я  вірю  у  зло  невмируще,  яке  я  вважаю  живим
Я  вірю  в  часи  лише  світлі
В  троянди  червоні  й  любов,
І  в  ночі  ці  темні  й  привітні,  полонять  які  мне  знов

Настільки  я  глибоко  вірю,
І  ще  раз  сказати  готов:
Нічого  не  має  святого
Лиш  віра,надія  й  любов!

*  Переклад  з  французької  мови.  Оригінал  -  Paul  Verlaine  "Tu  crois  au  marc  de  cafe"  
[url=""]http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/paul_verlaine/tu_crois_au_marc_de_cafe.html[/url]

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615231
рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата поступления 22.10.2015


***

Україно!  Моя  ти  Батьківщина!
Через  століття  пронесла  не  мало  мук,
Щоб  українців  дружняя  родина,
Почула  переможний  серця  стук
Про  незалежність  твою  мріяли  мільйони,
І  зазіхав  на  землі  не  один  король
Завоювати  щоб  поля  і  лони
І  над  народом  щоб  чинить  сваволь
Та  сильні  же  ми  браття  і  могучі,
Не  подолати  нас  нікому  на  Землі,
Ми  маємо  Шевченкові  Дніпро  і  кручі
Родючі  й  запашні  ріллі
Ми  маємо  і  міць  і  силу,
І  вірність  у  душі  ясну
І  вишиванку  серцю  милу,
І  матері  любов  одну
Тож  будьмо  вірними  Вкраїні,
Благословимо  її  путь
На  чужині  згадай  же  очі  милі,
І  слово  батька  не  забудь!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615229
рубрика: Поезія, Патріотичні вірші
дата поступления 22.10.2015


Не легко…

Не  легко  нам  у  світі  жити
Не  легко  нам  всьому  навчатись
Не  легко  нам  любить  уміти
Не  легко  нам  в  чомусь  зізнатись
Не  легко  нам  пізнати  друга,
Не  легко  нам  допомагати,
Не  легко  нам,  коли  є  туга
Нелегко  нам,  коли  є  втрати
Не  легко  нам  не  ображатись,
Нелегко  всіх  нам  розуміти
Нелегко  нам  уміть  прощати
Не  легко  жить,  любить,  радіти…

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615023
рубрика: Поезія, Інша поезія натхнення
дата поступления 21.10.2015


Carpe diem!

Carpe  diem!
Я  проживу  життя  як  сон,
Я  проживу  й  відкрию  очі
Теперішнє  життя  –  лиш  фон,
Який  ми  бачимо  щоночі
Давайте  будемо  відверті,
Бо  кожен  хоче  жити  вічно
Якщо  ти  все  ж  боїшся  смерті,
То  все  закінчиться  трагічно
Живи  моментом,любий  друже
Не  втрать  своєї  ти  надії
І  будь  до  всього  небайдужим,
Я  нагадаю,  carpe  diem!

адрес: https://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=615022
рубрика: Поезія, Інша поезія натхнення
дата поступления 21.10.2015