Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Wiggily: Ликоподий - ВІРШ

logo
Wiggily: Ликоподий - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 4
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Ликоподий

Мама сказала, что его продают в молочном павильоне, и искать его нужно было у “бабок-травниц”. При входе повернуть направо и пройти ряды с маслом до конца.

Излишне нагибаясь при выходе из черного вонючего салона маршрутки, в котором, как во рту старика, отсутстовали, словно зубы, несколько сидений, Лика пискнула “спасибо” в сторону водителя и, как плавец с тумбы, соскочила c подножки в леденистую серую жижу под ногами. Проходя между ларьками с печатной продукцией, она уже хотела было не обратить внимание на блестящие обложки с громкими обещаниями, но тут губы ее сложились в едва заметную улыбочку. Она вспомнила, как ходила в детстве на этот же рынок с дедом и как иногда - если с тем приключалось вдруг хорошее настроение - он мог купить ей какой-нибудь журнал. Чаще всего “Вокруг света” или что-нибудь другое “для развития”, изредка - за какие-то особые заслуги вроде успешного окончания четверти или пятерки за контрольную по математике - сборник сканвордов, но никогда ничего из интересующей Лику девчачьей чепухи о косметике, гороскопах или мальчишках, что она могла бы принести в школу и повысить авторитет среди подруг. 

 - Девушка, купите лунный календарь!  - нагло рявкнула краснощекая продавщица.

- Спасибо, - дрогнула Лика, и улыбаясь уже другой, дежурной, улыбкой, ускорила шаг по направлению к молочному павильону.

Когда она подходила к огромной уродливой облупленной бетонной арке, украшающей вход в центральную часть рынка, с неба, которое и так с утра было явно не в настроении, начал падать колкий снежок. Стало совсем неуютно. Лика поежилась, втянула голову еще ниже в плечи и чуть ли не бегом побежала вперед по кашице из грязи и снега.

Сразу за аркой справа начиналось такое притягательное для Лики в детстве царство продавцов кофе и чая. Во-первых, одни банки чего стоили - стеклянные, жестяные, эти чужестранцы с непонятными, но невероятно интригующими, экзотическими названиями несли надежность и покой, и глядя на их плотные пестрые ряды, за заборчиками из которых прятались довольные продавцы - у них почему-то всегда было хорошее настроение -  маленькая Лика верила в то, что в конце все равно все будет хорошо. Ну а во-вторых, этот запах - свежемолотого и свежесваренного кофе, который можно было купить тут же, он опьянял ее, веселил до мурашек. Иногда, после школы, Лика задерживалась у этих рядов с дедом, который любил, как он сам выражался, “потрепаться” со знакомым продавцом, в то время как Лика послушно стояла рядом (“дети не должны вмешиваться во взрослые разговоры”). Покупать они никогда ничего не покупали - дед, по его собственным словам, был для этого слишком жадным. Такие банки появлялись у них дома нечасто, и только из маминых командировок. 

Сегодня знакомого деда Лика не увидела, а может, просто не узнала. Столько времени прошло с тех пор. На всякий случай пробормотав “здравствуйте” мужичку, который мог бы быть тем самым продавцом, Лика не без удовольствия отметила про себя, что сейчас-то может себе позволить купить любую из этих банок, если захочет. Ладно проскочив по как попало выложенным на грязи досточкам между рядами сморщенных мандаринов и некогда алых гранатов, Лика с разбега заскочила по ступенькам молочного павильона наверх, минуя препятствия из размокших банановых ящиков, на которых пирамидами желтели потрошенные тушки курей с пупырышками и покоились туго обтянутые мышцами тела домашних кролей с одной меховой лапкой и аккуратно сложенными рядом внутренними органами. 

- Эй, поаккуратней там, а то несется как черт знает что! - долетело до Лики откуда-то сзади, наверное, от продавца тушек, на одну из которых брызнула грязь из-под Ликиных новых кожаных сапог.

- Простите, - обернувшись к тушке, выдавила из себя Лика и устремилась мимо рядов с кубами белесого сливочного масла, прослоенных пергаментной бумагой. 

Она сразу увидела травниц - они, словно сектанты, стояли отдельно и были совсем не похожи на дородных продавщиц масла и молока. Худые, востроносые, в темных одеждах, они, как коршуны, возвышались над разложенными на прилавках пакетиками с неведомыми Лике порошками, сушеными травами, камушками и прочим скарбом. Подскочив к одной - самой приветливой на вид - Лика скороговоркой проговорила:

- Здравствуйте, ликоподий есть?

- Есть, конечно есть, - успокоила ее продавщица, а вам зачем?

- Нууууу … для ребенка, от опрелостей  - замялась покрасневшая Лика, и протянула женщине крупную купюру.

- Конечно, конечно, - закивала травница и добавила: - А я вас помню. Вы часто сюда с дедушкой приходили, в павильон этот, за маслом, я и его помню - хороший был мужчина, приветливый, всегда здоровался. Как он сейчас?

- Да нормально, спасибо, - Лика спешно закинула прядь русых волос за ухо, потрогала наманикюренным пальцем скрипучий полиэтиленовый пакетик, туго набитый желтоватой пудрой, бросила его в сумочку и поспешила к выходу. 

На улице у нее зазвонил мобильный, она бодро ответила:

 - Алло, мам это ты? Я купила этот … ликоподий,  - немного засмеявшись сказала Лика. - Ну и странные эти травницы, чисто ведьмы. Ну а как он там? Ты у него? Я скоро приеду привезу порошок, посмотрим, поможет ли он.

Трубка молчала.

- Мам?

- Не нужен уже порошок, Лика. Из больницы только что позвонили.  Дед умер ночью.

Перед Ликой опустился занавес. Ком подступил к горлу, хотелось плакать, но на рынке почему-то это казалось совсем не к месту. Выглянуло солнце и его луч отбился от блестящего кожаного носка Ликиных сапог. Она резко выдохнула, бросила вниз плечи и побрела к выходу, между лотков с желтыми тушками, некогда алыми гранатами и пузатыми кофейными банками. Проходя раскладки с журналами, Лика вдруг развернулась, подошла к ним и тихо сказала краснощекой продавщице:

- Дайте мне “Вокруг света”.

- Пожалуйста, только получили - как-то испуганно посмотрела на нее тетка и робко протянула увесистый журнал.

Кивнув, Лика заплатила и прошла чуть дальше по улице, в городской сквер со старым, любимым с детства зеленым фонтаном с фигурками жаб. Потом она еще час сидела на скамейке и бездумно перелистывала страницы. Холодно уже не было - наоборот, ноябрьское солнце пригревало, на улицу высыпали дети и вообще казалось, что настала весна. 

ID:  850639
Рубрика: Проза
дата надходження: 06.10.2019 21:55:15
© дата внесення змiн: 06.10.2019 21:57:00
автор: Wiggily

Мені подобається 2 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали:
Прочитаний усіма відвідувачами (376)
В тому числі авторами сайту (5) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Шон Маклех, 06.10.2019 - 21:58
Цікавий текст! give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
dashavsky: - Необлапаний
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - усвідомити
Синонім до слова:  збагнути
dashavsky: - Усвідомит
Синонім до слова:  Новий
Батьківна: - Свіжий
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
x
Нові твори
Обрати твори за період: