Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Виктория Роше: Танец - ВІРШ

logo
Виктория Роше: Танец - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Танец

Не может быть, что просто показалось, 
Не может быть, что ты не понял сам, 
Что не случайно руки рук касались, 
Что не случайно наши голоса
Вдруг стали тише. Чтоб сказать банальность
Мне приходилось вдоль твоей груди
Тянуться к уху. Легкими вдыхался
Мне неизвестный запах. Оградить
Умеет танец, дымкой невесомой
В интимный сумрак превращая зал, 
Где двое человек малознакомых
Вдруг могут посмотреть глаза в глаза. 
И быть вдруг в близости такой, какую
Лишь только танец может оправдать. 
И чувствовать бедром, плечом, рукою
Сиюсекундно вспыхнувшую страсть. 
И позабыть про неуменье с детства
Выделывать изысканные па. 
И игнорировать, что где-то по соседству
Какой-то праздник празднует толпа. 
И в первый раз не пожалеть, что лабух
Растягивает музыку на нет, 
Но мысленно просить его хотя бы
На пару тактов удлинить момент. 
Чтоб можно было осторожным пальцам
В один, последний раз переплестись. 
Чтоб танец, обретая смысл танца, 
Приобретал еще какой-то смысл. 
Чтоб понимать, что выглядим красиво
В обьятие случайно спелетены...
Чтоб улыбнувшись, выдавить спасибо
И разойтись за разные столы.
И машинально расправлять салфетку,
Пытаясь вникнуть в то, что говорят.
Передавать закуску для соседки
И чувствовать спиною долгий взгляд...
Не может быть, что просто показалось...

ID:  80990
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 25.06.2008 10:18:28
© дата внесення змiн: 25.06.2008 10:18:28
автор: Виктория Роше

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: гіпотеза
Прочитаний усіма відвідувачами (1112)
В тому числі авторами сайту (47) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Ольга Медуниця, 04.02.2011 - 00:44
О!!!!!
Какое потрясающее стихотворение!

Не может быть, что просто показалось!

Всю эротику стиха протанцевала...

Чтоб танец, обретая смысл танца,
Приобретал еще какой-то смысл.

Спасибо Вам!!!

Читаю Вас неспешно.
Какое счастье Вас читать...
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо, все так и было, возвращаясь в стихотворение - снова оказываюсь в той ситуации. И ведь, что забавно - видимо, да, просто показалось. cry
 
О, тут я согласна с Леной Росовской. Только так, не упрощая до просто "неповторимого" смысла, как советует Preciso.
Сказано здорово, наводит на размышления.
В этой недосказанности своя, особая прелесть.
 
Оценка поэта: 5
Ну нечего тут говорить. Гениально. give_rose
 
Исаак, 25.06.2008 - 13:50
Оценка поэта: 5
Ко всем комментариям добавлю от себя: ПОНРАВИЛОСЬ! Искренне, лирично, хочется читать.
 
Preciso, 25.06.2008 - 13:48
Оценка поэта: 5
Изысканный сюжет, Виктория! Виват!
flo11
Немного споткнулся об это:
Чтоб танец, обретая смысл танца,
Приобретал еще какой-то смысл.
Доработайте и будет привычное совершенство.
Как вариант:
Чтоб танец, обретая смыслы танца,
Приобретал еще неповторимый смысл.
 
archic, 25.06.2008 - 13:45
Оценка поэта: 5
give_rose
 
Lorenzia, 25.06.2008 - 13:01
Оценка поэта: 5
Очень красиво!!! 12
 
ideal, 25.06.2008 - 12:38
Оценка поэта: 5
Прелесть...И стих и Вы, Виктория... flo26
 
Ольга Шмаль, 25.06.2008 - 12:28
Оценка поэта: 5
Вика, все правильно "двое (трое и т.д.) человек" употребляется в официальной речи, хроники, репортажи, публицистика и пр.
официально, как главред заявляю tongue
В поэтике, ммм, неуместно, и не твой уровень apple give_rose
А стих настолько волшебный, аж себя 17летнюю вспомнила cry
щаз я циничная и толстокожая, меня такое не трогает, но как ностальжи - мега-премега!!! 12 16 friends
 
ANELI, 25.06.2008 - 12:02
Оценка поэта: 5
flo12 heart flo12 heart flo12
 
Soteira, 25.06.2008 - 11:34
Оценка поэта: 5
Да здравствут Виктория! friends
Вот это жизнь!
 
kakzhit, 25.06.2008 - 11:01
Оценка поэта: 5
Net, ne moglo pokazat'sya friends
Chudesniy stix, spasibo 16
 
Виктория Роше відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
да, понимаю о чем Вы. сама чувствовала странность, но после Ваших слов прогуглила. Двое человек используется достаточно часто. Но вот, что удивительно- всегда в контексте *погибли, сгорели*, что то криминальное всегда. неожиданное наблюдение. Спасибо за коммент, пока думаю оставлю как есть. give_rose
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: