Дівчинонько-серце, себе не тривож,
Не зрощуй надію і жалю не множ,
З тобою побратись свободи нема, –
Давно заручився я вже із трьома:
Вітчизна – я нею в неволі живу,
Щоніч її бачу, немов наяву,
Я з нею сумую й журюсь заодно,
Бо щирим коханням зв’язався давно.
А друга - матуся. Коли я родивсь
І перший мій голос на землю пробивсь, –
Всміхнулось ослабле обличчя ясне,
«Синочку мій любий!», – вітала мене.
Про третю, дівчино, скажу, що вона
Найкраща у світі для мене одна,
За ґрати неволі послала «люблю»,
Хіба ж я з тобою її розділю?
Вспокойся, голубко, з коханням палким!
Шукай собі щастя за іншим яким,
Ти ласки і зваби не страчуй дарма, –
Давно заручився я вже із трьома!
Алесь Гарун
Дзяўчыначка-сэрца...
Дзяўчыначка-сэрца, сябе не трывож,
Ня песьці надзеі і жалю ня множ.
З табою пабрацца мне волі няма, —
Даўно заручыўся я ўжо са трыма:
Айчызна, — я ёй у няволі жыву,
Штоноч яе бачу, маўляў, наяву,
За ёю сумую, журуся адно,
Бо шчырым каханьнем зьвязаўся даўно.
Другая: матуля. Радзіўся калі
I голас мой першы падаў на зямлі,
Замучаны твар усьміхнуўся яе:
«Сыночак мой любы», — вітала мяне.
Аб трэцьцяй, дзяўчынка, скажу, што яна,
Другое ня знойдзеш — на сьвеце адна:
За краты няволі паслала «люблю»,
Дык хіба ж з табою яе падзялю?
Пакінь жа, галубка, з каханьнем сваім!
Шукай сабе шчасьця за кім за другім;
Пяшчоты, залёты ня траць ззадарма,
Даўно заручыўся я ўжо са трыма.
ID:
796697
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 22.06.2018 21:24:35
© дата внесення змiн: 10.04.2020 16:33:37
автор: Валерій Яковчук
Вкажіть причину вашої скарги
|