Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: М.С.: До серця бути тайною твоєю. (переклад з: Світлая (Світлана Пирогова) ) . - ВІРШ

logo
М.С.: До серця бути тайною твоєю. (переклад з: Світлая (Світлана Пирогова) ) . - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 8
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

До серця бути тайною твоєю. (переклад з: Світлая (Світлана Пирогова) ) .

До серця бути тайною твоєю,
Родзинкою пікантною у серці.
В очах спокусою твоєю осяйною,
Пекучим, для гурмана, перцем.

До серця бути тайною твоєю,
Бажанням думки божевільним.
Загадкою, невинною зорею,
І сонцем радості, і змістом.

До серця бути тайною твоєю,
В руках іскритись по-бенгальськи.
...Горю коханням й зовсім не жалію,
І в ласках потопаю райських.

http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=752586

ID:  786358
Рубрика: Поезія, Поетичні переклади
дата надходження: 06.04.2018 23:10:07
© дата внесення змiн: 06.04.2018 23:10:07
автор: М.С.

Мені подобається 7 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Світлая (Світлана Пирогова), Valentyna_S
Прочитаний усіма відвідувачами (334)
В тому числі авторами сайту (12) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 5.00
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Катерина Собова, 07.04.2018 - 14:09
12 12 12 Вдалий переклад!
 
М.С. відповів на коментар Катерина Собова, 07.04.2018 - 14:14
Дякую. Зі Святом Вас. 16 flo06
 
Ніна Незламна, 07.04.2018 - 06:27
12 12 16 Чудово! Майстерно!.
З Благовіщенням Вас! flo36 flo26 21
 
М.С. відповів на коментар Ніна Незламна, 07.04.2018 - 06:43
Дякую. Навзаєм. 16 flo06
 
Valentyna_S, 07.04.2018 - 00:18
12 give_rose give_rose give_rose
 
М.С. відповів на коментар Valentyna_S, 07.04.2018 - 03:35
Дякую. 16 flo06
 
Лилея, 06.04.2018 - 23:40
Прекрасный перевод!!!
12 12 16 16 39 39 39 flo36
 
М.С. відповів на коментар Лилея, 07.04.2018 - 03:35
Дякую. 16 flo06
 
Чудовий переклад. 12 12 12 Дякую від душі. 16 19 flo32 flo32 21 39 flo12
 
М.С. відповів на коментар Світлая (Світлана Пирогова), 06.04.2018 - 23:17
Дякую Вам, без вірша не було би перекладу. 16 22 flo06
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: