Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: GRost Rof: Я – українець. До глибин родоводу. - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Антигерой, 21.03.2014 - 21:02
Я не вірю, я впевнений. Неологізми просто так з нічого не беруться. Треба мати мінімум величезний словниковий запас як основу для творення + віртуозно володіти правилами мови, бо не так вже й просто сконструювати слово, яке би відповідало фонетиці, граматиці і наявній лексиці + мало цілісну семантику. А про Шевченка і Тичину. То Ви ж самі прирівнюєте себе но них, стверджуючи що якщо вони творили неологізми то і Вам можна витворяти казна що... GRost Rof відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На мою думку, той самий Шевченко не чекав поки йому хтось дозволить творити. І що, є якась, чітко визначена кимось межа, пройшовши яку, ти автоматично отримуєш право на творення слів? Він просто творив і все. Зважав на правила, ТА слухав серце.Якщо б він приділяв стільки уваги фонетиці, граматиці та наявній лексиці, то він би став скоріш вчителем з украінської мови, а не генієм пера. Антигерой, 21.03.2014 - 17:22
А тут ви не праві. Рівняти себе з такими геніями як Шевченко і Тичина як мінімум не ввічливо. Там більш аби наважитись міняти слова і правила мови, треба як мінімум володіти нею на рівні експерт. Почитайте неокласиків і навіть того самого Тичину, тільки раннього і помітите, що перш ніж творити неологізми, він відточив своє знання мови до ідеалу.
GRost Rof відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Де Ви бачите, щоб я себе порівнював з Шевченко і Тичиною? Я навів творчість цих авторів як приклад.В цілому з Вами згодний, проте невже Ви дійсно вважаєте, що вони створювали неологізми та міняли слова тільки через доскональне володіння мовою? В першу чергу це робиться через обмеженість будь-якої мови. Автор не може знайти потрібних слів у мові, щоб передати свій стан чи мислеобраз, і тому створює свої власні. Не кажучи вже про те, що така "зміна" слів робиться ще й для надання віршу певного метроритму. GRost Rof, 21.03.2014 - 07:27
Шановний Юр, відкрийте Шевченка, чи Тичину, чи будь кого з шістедесятників - і Ви не раз там побачите подібні речі. Ось тепер беріть і починайте критикувати Велетнів української літератури, адже вони, за Вами, дурні плебеї, котрі нічого не тямлять в граматиці.А стосовно уроків з української мови та літератури - у школі я їх дуже любив. І знаєте, що я зрозумів ще з перших класів? - Те, що поети(та інша "культурна еліта") - це окрема верста населення. І навіть не тому що вони можуть словом "рухати гори", а тому що коли справа доходить до орфографії - ім можна абсолютно все. І тут вже починаються і діалектизми, і неологізми, і скорочення тощо. І якщо ми вже завели мову про мову та літературу, згадаймо ж шкільну програму. Ви взагалі памятаєте до якого стилю мовлення відноситься поезія? Якщо "каміння, що летіло до мого городу" стосовно прогулювання уроків було Вашою неусвідомленою проекцією, то я нагадаю. Поезія - це художній стиль мовлення. І я не полінувався зайти в Вікіпедію, і поділитися Світлом Знань зі своїм колегою: "Худо́жній стиль — це стиль художньої літератури, який використовується в художній творчості. Провідним завданням художнього стилю є вплив на людську психіку, почуття, думки через зміст і форму створених авторами поетичних, прозових текстів. Художній стиль передбачає попередній відбір мовних засобів для створення літературних художніх текстів. У художньому стилі широко використовуються всі мовні засоби, увесь лексичний потенціал мови". Якщо "використання всіх мовних засобів, усього лексичного потенціалу мови" для Вас є помилковим, то мені нічого Вам сказати. Напевно це дуже сумно й нудно й... сухо... так себе обмежувати... Та заради Бога, порадьтесь спочатку з кимось компетентним, перш ніж поливати когось брудом! Я все. Претензій до Вас не маю. Бажаю Вам успіхів, колего! yurr, 20.03.2014 - 23:07
Наводжу: "Та вже не так, як деколись" - нема такого слова "деколись"; "Усі дома, усю країну…" - не дома а будинки, слова "дом" немає в укр.мові; "Уже відплакали нива" - може ниви а не нива; "І навіть взимку вІтра колискові" - тут правильно писати "вітру колискові"; "Нехай у твому небі щастя не згасає!" - правильно буде "у твоєму", але не "у твому". Таке враження що ви у школі прогулювали уроки з укр. мови та літератури.
GRost Rof відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Дивіться вище. Тут місця не вистачило)А ось за "вітрУ" - дійсно дякую, це не помітив))
irunna, 19.03.2014 - 20:40
в вірші висловлене наболіле всього українського народу, гарно, тим більше як для дебюту. продовжуйте писати надалі.
yurr, 19.03.2014 - 20:22
Для дебюту непогано, але попрацюйте над граматикою - вірш рясніє помилками.
GRost Rof відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Не могли б Ви навести приклади помилок?)
|
|
|