Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Джон Капка (Красавцева): [ДО ТОГО, КАК МЫ СТАЛИ ЛЮДЬМИ] - ВІРШ

logo
Джон Капка (Красавцева): [ДО ТОГО, КАК МЫ СТАЛИ ЛЮДЬМИ] - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

[ДО ТОГО, КАК МЫ СТАЛИ ЛЮДЬМИ]

Прикріплений файл: Nina Simone - Ne Me Quitte Pas .mp3



Пролог

Я вас встретила в том месте, где мы никогда не встречались.
Я вас встретила в прошлом, до того как мы стали людьми.
Я вам без секретов не пошло расскажу, о вас печалясь.
Как мы  будем грохотать дверьми.

                                                                        Дружба Саша

Я иду в солнечном луче и за руку дружбу держу.
Дружба эта по имени Саша. Она для меня жар-птица,
Сидит на левом плече. Я – левша -  тебе всё расскажу.
Я тут частица мира. И ты - частица.

                                                                           холодно

Нет, мы не унизимся войной. На место чистоты – молчание.
Мы поторопимся. Переполненная вздохом чаша.
Обременимся тишиной. Вместо частоты звучания.
Мы перессоримся! Так плохо, С-А-Ш-А!
Мы будем  снарядом. Как струны, натянутые тетивой!
Мы перекрещены. Как мы могли забыть?!
Саша  шла рядом и слушала-слушала. И мотала головой.
И открещивалась. И сказала твёрдо: «Нет, такого не может быть».

                                                                            любовь
Со своей любовью я вообще не знакомилась никогда.
Как оказалось, я знала его со времён происхождения.
Я на приёме у служащего ждала его тогда.
Не знаю, что за ерунда - на небе государственные учреждения.
Он, по обыкновению, проворачивал очередную афёру. Н-а-л-и-ц-о.
Я про  себя улыбалась. Я знаю его нрава вероломство.
И это понимала только я. Но я безмолвствовала.  
И он знал. И такое тёплое было ЕГО ЛИЦО. 

                                                                       Любовь умнее меня
Вот ему я уже ничего не хотела рассказывать.
Он бы мне мог рассказать то же. Больше.
Я ему протянула свой пряник. Пусть меня наказывают.
Всё-таки его любовь ко мне другая. Шире. Дольше.

                                                                                    тепло

Такое тихое смирение. Мы с Сашей катались на качелях, облака скребя.
И там - в небе - все грядущие ошибки и ссоры сводились к нулю.
Мы с Сашей катались на качелях. Где-то там далеко. Высоко. В небе.
А снизу нам улыбался вероломный мальчик, которого я люблю.

ID:  290417
Рубрика: Поезія, Сюжетні, драматургічні вірші
дата надходження: 03.11.2011 00:09:58
© дата внесення змiн: 10.11.2011 00:17:14
автор: Джон Капка (Красавцева)

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Той,що воює з вітряками
Прочитаний усіма відвідувачами (1026)
В тому числі авторами сайту (20) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Не за что. Если ты сделаешь правильно и расчленишь стихотворение по строкам, с обрывами и лесенками, оно будет даже лучше. Хотя и сейчас - супер.
 
Джон Капка (Красавцева) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
тут что-то не получается, как мне хочется. Фиксирую так, а оно прыгает! flirt
 
Вот она, моя девочка! ))) Шучу. Стихотворение потрясло. Пожалуй, чтобы ТАК - я нигде не слышал! 12 12 12
 
Джон Капка (Красавцева) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хахах, ну! Это всё сон wink
Спасиб Тебе!
 
give_rose 32 apple friends biggrin wink smile 22 23 21 give_rose 32 39 give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose give_rose це просто екстра,архікруто....я вражений....дуже класно))))))) 39 32 23 apple give_rose friends give_rose apple give_rose 32
 
Джон Капка (Красавцева) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо. Если честно, то у меня мозг вскипел и отъехал, пока я это дописала smile
22 19 22
 
Селен, 03.11.2011 - 00:18
круто! левши хороши
 
Джон Капка (Красавцева) відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: