Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: olya lakhotsky: Моим друзьям - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Ann Garu, 02.10.2011 - 11:12
позволю себе вариант предложить "пунцовостью слова", вместо "алеющим словом".. а вообще-то и так красиво без филологических экивоков
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
нет, я уже решилась - будет "алеющим" - оно должно перекликаться с рассветом, понимаете? Это j.Serg предложил, но я не считаю, что он 100 процентов здесь прав... пунцовый и алеющий - далеки друг от друга, а мне здесь важно продолжение метафоры.спасибо! Лариса Іллюк, 24.09.2011 - 12:04
В общем, мне нра. Первая строфа - вообще суперски! Не нравится этот повтор Пригубивший рассвета разбрызганный алый нектар, - стоит его ещё повертеть немного. Что-нить вроде Пригубивший восхода кроваво-горячий нектар Мне почему-то кажется, что таким образом можно будет уйти от повторений, но сберечь эту акцентированную связку: рассветы полыхают алым словом - даром кроваво-горячий нектар восхода - обжигаться словами наказанье и дар. Мне кажется, кроваво-горячий не просто сохранит внешний, так сказать, антураж, но и добавит эдакой надрывной жизни, живой пульсации. Как-то так. Короче, что-то поменять там стоит. olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо, Лариса! раз и ты наткнулась - ок, буду думать ещё. "кроваво-горячий" - сам по себе очень красиво звучит, но пока не могу поместить его в стих - он приносит надрывность туда, где ее не должно быть - у гостях у Бога восхищение и блаженство, это уже потом - после соприкосновенья с землёй все начинается. спасибо! буду размышлять. )) *****, 21.09.2011 - 19:44
хто там тобі про солодкий нектар? (це вже масло масляне...і, здається, він не солодкий, а просто липучий )і щось у цьому повторі є... мені і так - дуже до вподоби, особливо закінчення...
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую, Наталю! мені теж здається, що "алый" - таке досить непомітне слово, тобто тимчасово його можна використати, а я все ще буду думати - щось тут мусить бути інше. J. Serg, 21.09.2011 - 16:22
Видеоряд уже есть: Но рассветы встают,полыхая алеющим словом, - теперь "Пригубивший рассвета разбрызганный сладкий нектар" Повторение портит. olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
угу, это я вернулась к первоначальному варианту... на самом деле я "примеряла" здесь несколько разных слов - светлый, чистый, яркий, небесный в конце концов, но они здесь чисто по звуку не подходят - не это слово должно там быть - вроде как вертится на подсознании, а уловить не могу.Я ещё подумаю над этим, оно должно где-то всплыть. спасибо, Толя! Борисовна, 21.09.2011 - 13:23
Ну вот, Олечка, и тебя я спрятала в свою копилочку! Очень угодила! Молодец!Все так зримо!..
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
спасибо большое! я очень рада!
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я тоже спотыкалась за это слово вот, попробовала немножко подправить.
olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
причому бездомного... ехххх...
Рідний, 21.09.2011 - 11:07
Олю, я про хвилі небесні прозорі, а ви про кіптяву котелень пекельних...Як казав Т.Г. Шевченко: Думайте, читайте... olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
здається, що вони дуже зв'язані - одного без другого не буває дякую!
Тарас Слобода, 21.09.2011 - 11:07
оригінальний вірш Олю, "Попрошайка-бездомный,гостивший у Бога," - повезло йому olya lakhotsky відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
себе на його місці не відчуваєш?
|
|
|