Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Галина Глина: Обручками, низкою шлюбів - ВІРШ

logo
Галина Глина: Обручками, низкою шлюбів - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 1
Немає нікого ;(...
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Обручками, низкою шлюбів

Синє чорнило світанку, розведене, блідне. 
На промокальнім папері туману дерева 
Проступають рисунком із ботанічного атласу – 
Спогади наростають, кільце по кільцю, 
Обручками, низкою шлюбів. 

Щиріші за жінок, дерева не знають 
Ні зрад, ні абортів, і світ засівають 
Так легко, без жодних зусиль! 
Розкошують собі вітрами, безніжки, 
По пояс укопані в історію, 

Наповнені крилами, потойбіччям, - 
Як копії матері Леди. 
О родителько листя і насолоди, 
Хто ж ці плакальниці, скажи? 
Тіні горлиць туркочуть, але не приносять розради.

ID:  264988
Рубрика: Поезія, Лірика
дата надходження: 14.06.2011 09:53:19
© дата внесення змiн: 17.06.2011 16:36:54
автор: Галина Глина

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Груздева(Кузнецова) Ирина, gala.vita, Наталя Данилюк
Прочитаний усіма відвідувачами (2044)
В тому числі авторами сайту (96) показати авторів
Середня оцінка поета: 5.00 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..




КОМЕНТАРІ

Плагіат.Треба треба давати зсилку на автора, коли публікуєте чужі вірші. Не вводьте в оману читачів wink
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Загадка, читайте коментарики. wink
 
Анна Вейн, 24.06.2011 - 16:00
ЗИМОВІ ДЕРЕВА (1961) Забужко Оксана Стефанівна-автор.

ЗИМОВІ ДЕРЕВА (1961)

Синє чорнило світанку, розведене, блідне.
На промокальнім папері туману дерева
Проступають рисунком із ботанічного атласу –
Спогади наростають, кільце по кільцю,
Обручками, низкою шлюбів.

Щиріші за жінок, дерева не знають
Ні зрад, ні абортів, і світ засівають
Так легко, без жодних зусиль!
Розкошують собі вітрами, безніжки,
По пояс укопані в історію,

Наповнені крилами, потойбіччям, -
Як копії матері Леди.
О родителько листя і насолоди,
Хто ж ці плакальниці, скажи?
Тіні горлиць туркочуть, але не приносять розради.
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Я про це писала, а як це Забужко змогла написати в 1961, коли народилася в 1960? biggrin biggrin biggrin
 
В.А.М., 21.06.2011 - 21:04
а подскажите адрес сайта пушкина, я тоже так хочу: чужие за свои biggrin
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Сашка?
 
Оксана Забужко?
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
На її офіційному сайті знайшла, написаний в 1961 році. fright
 
Синє чорнило світанку, розведене, блідне.
На промокальнім папері туману дерева
Проступають МАЛЮНКОМ із ботанічного атласу –
Спогади наростають, кільце по кільцю,
Обручками, низкою шлюбів.

give_rose
ДОБРЕ, ДУЖЕ ДОБРЕ!
16
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Забужко автор. Дякую. 19 23
 
Наталя Данилюк, 14.06.2011 - 21:13
Пані Галино,напрочуд майстерно! 23 23 23
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
19 22
 
Василь Кузан, 14.06.2011 - 13:42
Рисунок - це малюнок олівцем. Є таке слово-термін в укр. мові.
Складний текст, неоднозначний. Але за живе зачіпає. Є в ньому розпач, зневіра, приреченість. Але немає фальші. Тому я ставлю "5"
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
дякую
 
Ну, так, я не понял, где в Вашем тексте указание на чертёж? По новой ссылке, как раз указание на то, что слово "рисунок" (укр.) применяется именно в этом смысле.
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
я помилилася
 
В том-то и дело, что в значении "чертёж"!

"Проступають рисунком із ботанічного атласу" - это, где тут чертёж-то?
 
"рисунком" - чи не малюнком?..
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
http://r2u.org.ua/s?w=%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%83%D0%BD%D0%BE%D0%BA&scope=all&dicts=all&highlight=on
 
rainbow light, 14.06.2011 - 12:19
складний вірш,та все сподобався, цікаві теми smile
 
Галина Глина відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
friends
 

ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: