Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Perelubnik: Перелюбник - ВІРШ |
UA | FR | RU Рожевий сайт сучасної поезії |
|
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
КОМЕНТАРІ Клименко Андрій, 02.06.2010 - 19:24
Вибач, якщо образив, і в думці не було такого, тикати нікому не тикав... Виразив свої думки, я думаю це не заборонено... Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Та будь ласка, висловлюйтесь, - для того воно й є. Просто робіть це виважено, обгрунтовано.А "тикати" (звертатися на "ти", - пояснюю) однаково продовжуєте. Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Це ти даремно: вона образилась на мене за коментарі.
Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
У нас.Зав'язуй з цим, принаймні в мене: ця промо-акція мені непотрібна геть зовсім. Kohanova, 31.05.2010 - 18:10
Мою думку щодо цього твору знаєш... Відповіді твої на коментарі - ... Двадцятого тебе вже чекають) і я пообіцяв твою присутність) P.S. Вибач, що "тикаю"))))
Londa, 31.05.2010 - 15:28
когда пере- отвратно, уж лучше недо- ...всегда есть место еще чему то быть....
Клименко Андрій, 31.05.2010 - 15:08
Гарно, образно...навіть скажу більше - поезія.... І, можеш зауважити, можеш ні,уникай неповної рими та не збивайся з ритму... Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Шановний, по-перше, не "тикайте" мені, бо ми, сподіваюсь, не знайомі.Рима хоч і неповна, але багата. А ритм дотриманий, чи Вам схемку намалювати? Просто текст не вкладений у канонічні розміри. А систем віршування є 4 основних плюс міжсистемні та позасистемні віршовані форми. Тож утримайтесь від розмов про те, чого достатньо не знаєте. Le Magnifique, 31.05.2010 - 14:34
А чому штамп? Я ж навмисно написав більш розгорнуто: "вірно буде". Можна ще так: "вірно буде вжити", або "вірно буде написати". Чим таке словосполучення відрізняється від: "правильно"?
Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Розумієте, "вірний", як і "вірно", семантично походить від "віра". Відтак "той, що заслуговує на довіру".А в значенні "правильний" вживається виключно у розмовному стилі, та й то рідко, як діалект. А ширше саме таке його застосування, вважаю, зумовлене тенденційністю ЗМІ, які часто не зважають (чи просто не знають) на семантику. Le Magnifique, 31.05.2010 - 14:26
бажаючій - (не зразу помітив) - русизм, українською вірно буде - тій, що бажає...
Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Так, на жаль, в нас "не є" активних дієприкметників, тут ніяк не викрутишся стилістично, - знову грішу.А стосовно "вірно" ми з Вами якось дискутували трохи; не вживайте: то штамп, та ще й помилковий. Адель Станіславська, 31.05.2010 - 14:12
Банальну каву з присмаком брехніналлю цинічно першій же бажаючій. Вони такі наївні і смішні обманюються знов і знов, не каючись. Ах, обмануть меня не сложно... Я сам обманываться рад.)) Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Як-то "напружує"? - не зовсім канонічна?
Perelubnik відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Хмммм...Така-от ремкламка. |
|
|