Сайт поезії, вірші, поздоровлення у віршах :: Катя Желева: Любовник - ВІРШ

logo
Катя Желева: Любовник - ВІРШ
UA  |  FR  |  RU

Рожевий сайт сучасної поезії

Бібліотека
України
| Поети
Кл. Поезії
| Інші поет.
сайти, канали
| СЛОВНИКИ ПОЕТАМ| Сайти вчителям| ДО ВУС синоніми| Оголошення| Літературні премії| Спілкування| Контакти
Кл. Поезії

  x
>> ВХІД ДО КЛУБУ <<


e-mail
пароль
забули пароль?
< реєстрaція >
Зараз на сайті - 3
Пошук

Перевірка розміру



honeypot

Любовник

Катя Желева :: Любовник
Луна прядёт туман веретеном…
Вывязывают звёзды серебро для ночи…
Ко мне любовник-ветер влез в окно,
Чтобы ласкать меня под шелковой сорочкой…

Он любит целовать мои уста…
И россыпь локонов моих пропахших мирром…
Он знает, что моя лишь красота,
Воспета смелостью его полночной лиры…

Он каждый вечер из объятий звёзд,
Спешит ко мне одной, сгорая страстью дикой…
Он узнаёт мой дом за сотню вёрст,
На улицах сырых… остывших и безликих…

Но каждый раз, когда средь тусклых снов,
Бросает утро в ночь зари густой обрывки,
Он оставляет без причин и слов,
Меня одну в постели взбитой, словно сливки…

И лишь сегодня я прошу в бреду,
Не оставляй меня, порочный мой любовник!
Я за тобою вслед сейчас пойду…
И я во тьме рукой ищу свой подоконник…



29 декабря 2009




перевод Петра Кравчины на украинский 
http://www.poetryclub.com.ua/getpoem.php?id=273806

ID:  163498
Рубрика: Поезія, Вірші, що не увійшли до рубрики
дата надходження: 29.12.2009 18:25:20
© дата внесення змiн: 01.03.2013 10:31:22
автор: Катя Желева

Мені подобається 0 голоса(ів)

Вкажіть причину вашої скарги



back Попередній твір     Наступний твір forward
author   Перейти на сторінку автора
edit   Редагувати trash   Видалити    print Роздрукувати


 

В Обране додали: Дарианна, Пётр Кравчина, Котенок, A.Kar-Te, Lee, Вагант Вертепа, Тинка_Крис, kobralalala, Любомила, Lolly, Макієвська Наталія Є., Астарот, Настя Цветок, bonbongirl07, Nesmi, poiu, Rekha, Markize Rictus, Олекса Удайко
Прочитаний усіма відвідувачами (3303)
В тому числі авторами сайту (148) показати авторів
Середня оцінка поета: 0 Середня оцінка читача: 0
Додавати коментарі можуть тільки зареєстровані користувачі..
Сторінки (4):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] вперед




КОМЕНТАРІ

Quadro.Tony, 26.07.2010 - 18:10
прекрасно, как всегда give_rose23
только мирром=миррой
женский род у этого слова wink
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
О_о! Благодарю! Мне уже указывали на эту ошибку, забыла исправить.
22 22
 
Flexis, 18.07.2010 - 22:53
ух)))
Название себя оправдывает)... очень и очень стихотворение) 16 31
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
apple ... спасибо, Flexis!)
 
Тинка_Крис, 03.06.2010 - 22:21
Замечательные стихи!
flo16 flo16 flo16 flo16 flo16 flo16 flo16
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Благодарю give_rose give_rose give_rose
 
Котенок, 01.06.2010 - 11:47
великолепно! 16
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо give_rose
 
Lolly, 23.03.2010 - 15:51
потрясающеsmile flowers
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо give_rose
 
Markize Rictus, 22.03.2010 - 14:40
Прекрасно... 16
чувственно очень Катя... give_rose
С вашего позволения в избранное возьму...
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Буду только рада... спасибо, Markize Rictus!)
 
01.03.2010 - 21:18
cry give_rose
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 !
 
26.02.2010 - 10:10
12 слов нет! give_rose
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
smile спасибо!
 
25.02.2010 - 21:48
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо smile
 
20.01.2010 - 17:29
16 16 16 16
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
16 !
 
12.01.2010 - 18:40
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
не надо cry , будут ещё фотки... ещё лучше!
 
12.01.2010 - 17:41
12
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
а я надеяялась, что Вы просто так ко мне заглянули cry
 
11.01.2010 - 21:35
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
... почему к себе?... к ветру apple ... спасибо! give_rose
 
05.01.2010 - 11:02
16 31 32 39 39 39 give_rose
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
Спасибо! 16 16 16
 
Катя Желева відповів на коментар $previous_title_comm, 01.01.1970 - 03:00
... ага, точно! smile

Спасибо, СОМ!) Вас тоже с Новым годом! Всего самого хорошего! 21 ny4
 

Сторінки (4):    назад [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] вперед
ДО ВУС синоніми
Синонім до слова:  Новий
Enol: - неопалимий
Синонім до слова:  Новий
Под Сукно: - нетронутый
Синонім до слова:  гарна (не із словників)
Пантелій Любченко: - Замашна.
Синонім до слова:  Бутылка
ixeldino: - Пляхан, СкляЖка
Синонім до слова:  говорити
Svitlana_Belyakova: - базiкати
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ви
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Под Сукно: - ти
Синонім до слова:  аврора
Ти: - "древній грек")
Синонім до слова:  візаві
Leskiv: - Пречудово :12:
Синонім до слова:  візаві
Enol: - віч-на-віч на вічність
Знайти несловникові синоніми до слова:  візаві
Enol: -
Синонім до слова:  говорити
dashavsky: - патякати
Синонім до слова:  говорити
Пантелій Любченко: - вербалити
Синонім до слова:  аврора
Маргіз: - Мигавиця, кольорова мигавиця
Синонім до слова:  аврора
Юхниця Євген: - смолоскиподення
Синонім до слова:  аврора
Ніжинський: - пробудниця-зоряниця
Синонім до слова:  метал
Enol: - ну що - нічого?
Знайти несловникові синоніми до слова:  метал
Enol: - той, що музичний жанр
Знайти несловникові синоніми до слова:  аврора
Enol: - та, що іонізоване сяйво
x
Нові твори
Обрати твори за період: